Но… господин сержант… (Уходит.)
Битл мечется, чтобы не упустить того, что происходит в разных комнатах.
МАЙКЛ (кричит в дверь вслед ушедшим). Я сейчас, одну минуту. (Подходит к Паркеру.) Ушел, черт! Как огня боюсь их. Не могу ли я быть вам полезен, дружище? Может, булочку принести? Курить у вас есть?..
ПАРКЕР. Благодарю, Майкл, я ни в чем не нуждаюсь. Вот только одно, если бы вы смогли… Куда-то исчезла Мэг, Мэгги. Я не мог узнать по телефону, где она, что с ней. Телефон парикмахерской почему-то не работает, из ее квартиры сказали, что она выехала неизвестно куда. И вот если бы вы смогли разыскать ее, то лучшей услуги не могли бы оказать мне. Мэг, Мэгги, я потерял ее!.. (Вздыхает.)
МАЙКЛ (вздыхает еще более шумно). А где она может быть?
ПАРКЕР. В этом весь вопрос. Надо найти.
МАЙКЛ. А как ее найти?
ПАРКЕР. Ну, справьтесь в парикмахерской, побывайте у нее на квартире. Может быть, что-нибудь узнаете.
МАЙКЛ (крякнув). Задали вы мне задачу, Джон! Если бы вы мне сказали: «Майкл, сверни шею Никольсу! Преврати его в лепешку», или: «Переломай ноги этому новоявленному дядюшке», — я бы мигом. Но такие дела… Тут надо мозгами ворочать, а они у меня… как жернова… сами знаете.
ПАРКЕР (поняв, что Майклу эта задача не по силам, упавшим голосом). Ну, может быть, на улице встретите.
МАЙКЛ (оживленно). Уж если встречу, сгребу и в тот же миг на руках вам доставлю.
Голос полицейского. Господин Грот!
МАЙКЛ (вздрогнув). Иду, иду!
Улица. Бегут мальчишки-газетчики и кричат:
— Новая сенсация! Светящийся человек найден!
— Никольс держит у себя Джона Паркера под гипнозом!
— Никольс сделал из Паркера светящегося человека!
— Паркер обречен на смерть в ужасных страданиях!
— Никольс должен быть арестован!
— Никольса предают суду!
Кабинет редактора газеты «Времена суток». Редактор сидит за столом, курит сигару. Перед ним стоит взволнованная Элис с газетой в руках. За соседним столом Битл. Он насмешливо смотрит на Элис.
ЭЛИС (взволнованная и возмущенная). Но ведь в ваших статьях нет ни слова правды! Это клевета! Если вы не поместите мое опровержение…
РЕДАКТОР (строго). Я прошу вас, госпожа Юнг, быть осторожнее в выражениях! Наша газета дает только проверенные материалы…
ЭЛИС (увидев Битла, обращается к нему). Вы сами были у господина Никольса. Это ваши статьи? Как вам не стыдно!
БИТЛ (нагло смотрит на нее и беззвучно смеется). Вы сами были свидетелем того, как обходится господин Никольс с представителями печати. Кто сеет ветер, тот пожнет бурю.
ЭЛИС (редактору). Так вы решительно отказываетесь печатать мое опровержение?