— Так и будет, — хмыкнул он. — Доброе утро, Сафайра!
— На самом деле уже полдень, — поправила она, — но это не важно. Расскажите же мне, как это вы решились сделать предложение некоей юной леди, если вы только не шутите.
Она улыбнулась, повернувшись на его голос, но в ее ясных голубых глазах ничего не отразилось — к сожалению, Сафайра была слепой.
— Я вовсе не шучу, но рассказывать все сначала мне не хочется. Пусть Кейн вам все изложит.
Грей поставил бокал, поднялся и поклонился Сафайре, несмотря на то что она этого не видела. Что-то заставляло его вести себя в ее присутствии как джентльмен.
— Извините, но мне хотелось бы проехаться верхом.
Грей вышел из комнаты. Услышав, как хлопнула входная дверь, Сафайра сжала руку мужа.
— Кейн, он на самом деле намерен жениться?
О'Нил посмотрел на огонь в камине, прогоняющий январский холод.
— Да, если можно так выразиться.
Сафайра, казалось, была удивлена.
— Пожалуйста, не говорите загадками. На ком он собирается жениться?
Вздохнув, Кейн тотчас все ей объяснил.
— Мне кажется, я видел ту девчонку в таверне, — добавил он. — Она не только очень невзрачная, но, похоже, совсем дурочка. Боже, неужели Грей будет участвовать в этом фарсе!
— Нет! — отрезала Сафайра. В ее голубых глазах отразилась тревога. — Кейн, мы должны остановить его. Этот союз не принесет ничего хорошего им обоим.
— Мы не в силах на что-либо повлиять, Сафайра. Вы же знаете, что Грей упрям, уж если что задумал — не остановить. Лучше всего оставить его в покое, пусть выпутывается сам.
— Так, значит, мы будем стоять в стороне и смотреть, как он погибает?! — с возмущением воскликнула Сафайра.
Кейн лишь печально улыбнулся.
— Любимая, мы стояли и смотрели, как он рушит свою жизнь целых семь лет. Мы и раньше ничего не могли поделать, — он печально поник головой, — и теперь тоже не в состоянии ничем помочь.
* * *
Кэри О'Нил был так же поражен этой новостью, как и его отец полчаса назад.
— Вы, наверное, шутите, — недоверчиво сказал он. Кэри сидел в таверне «Сосна» и потягивал эль, несмотря на то что был только полдень. В этот час помещение пустовало, в воздухе не плавал едкий табачный дым, не слышалась грубая брань, Дженни имела возможность поговорить с ним, чего не могла себе позволить вчера вечером. Он внимательно вглядывался в ее лицо.
— Конечно, — добавил он с беспокойством, — вы просто шутите. Признайтесь, что шутите, Дженни!
Девушка непонимающе посмотрела на Кэри, и он тяжело вздохнул. Дженни Уилтон никогда не шутила.
— Ну, хорошо, положим, вы не шутите. — Он тряхнул головой, отчего рассыпались его темные рыжеватые волосы. — Но я не верю, что Эдвард Грейсон берет вас в жены, да и никто, наверное, не поверит.