Свет во тьме (Фишер) - страница 14

Дженни застенчиво взглянула на Кэри.

— Конечно, — смущенно начала она, — я никто, обычная девчонка из таверны… ну а он…

— Я не об этом, — перебил ее Кэри.

Он унаследовал красивые черты лица отца и веселые голубые глаза матери, но теперь глаза его были печальны.

— Мы договорились с вашим дядей… — Он осекся. — Теперь это уже не имеет значения, потому что дядя заключил сделку с Грейсоном. А ведь Грейсон совсем не годится вам в мужья.

Дженни еле заметно улыбнулась. Она знала Кэри О'Нила вот уже несколько лет. Он беседовал с ней как с равной, и поначалу это было ново для нее. Большинство посетителей обращались к ней только затем, чтобы потребовать эля, или отпускали грубые замечания. А ее общение с дядюшкой сводилось к окрикам да оплеухам. Тетя же, забитая бледная женщина, всегда молчала.

Последние два-три года Кэри и Дженни часто разговаривали в таверне. Год назад она даже начала встречаться с ним у ручья, который служил границей земель О'Нилов, в тех редких случаях, когда ей удавалось переделать все дела и ускользнуть от бдительного ока дядюшки. Она отлично знала, что он придет в ярость, узнав о ее свиданиях в лесу, хотя Кэри всегда вел себя как настоящий джентльмен, никогда не пытался коснуться ее или поцеловать и ограничивался только разговорами. Но, конечно, он не смог бы защитить ее от дядиных побоев, как это сделал прошлым вечером Эдвард Грейсон.

До сих пор ни один мужчина не защищал ее от дядиного гнева. Даже Кэри.

Хотя он был всегда добр к ней и каждый раз благодарил ее за принесенную кружку эля. Мало того, он отнюдь не разделял неуемное веселье посетителей, когда дядюшка наказывал ее за реальную или мнимую оплошность. Дженни считала Кэри своим другом, единственным в ее одинокой жизни, самым близким ей после родного брата, который погиб восемь лет назад. И уж конечно, он проявлял большее беспокойство по поводу ее предстоящего замужества, чем родной дядюшка.

Правда, в последнее время их отношения как-то изменились. Во взгляде Кэри теперь сквозило что-то такое… что-то совсем не братское. Она приходила в странное волнение, силясь понять, что с ним случилось за последние дни.

— Ваш дядюшка заключил с Грейсоном сделку. Что все это значит?

— Я вас не понимаю, — ответила она. — Вы покинули таверну как раз в тот момент, когда вошел Грейсон, и не видели той стычки. Он ударил моего дядю и чуть не сломал ему челюсть. Он хороший человек, добрый.

Кэри, закусив губу, со стуком поставил кружку на стол. Он знал Грея много лет и не скрывал своей к нему неприязни. Возмутительно, что его принимают в Уиндуорде в качестве почетного гостя. И еще больше раздражало Кэри то, что отец относился к Грею с большим вниманием, чем к нему. Кейн, по всей видимости, общается с Греем на равных.