Свет во тьме (Фишер) - страница 15

— Дженни, я не знаю, почему Грейсон совершил нехарактерный для себя поступок прошлым вечером, — осторожно начал Кэри, — но он нехороший человек. Не хочу вас пугать, но вам не надо выходить за него замуж, ни в коем случае!

Бесстрастное лицо Дженни на миг потемнело. Она считала Грейсона героем и не хотела слышать о нем ничего плохого.

— Меня ждет тетушка, — напомнила она О'Нилу. Пожалуй, лучше удалиться под этим благовидным предлогом, нежели ссориться. — У нас куча грязного белья, пора приниматься за стирку.

Кэри тотчас схватил ее за руку.

— Дженни, — настойчиво повторил он и чуть ли не силой усадил на стул рядом с собой. — Не выходите за него замуж. Пожалуйста, послушайте меня, вы ведь ничего не знаете о высшем обществе Виргинии. Я давно знаком с Грейсоном. Он очень плохой человек. Развратник. И… и… убийца.

Дженни посмотрела на него с нескрываемым удивлением:

— А вы откуда знаете?

— Я не знаю наверняка, — признался Кэри, — это не было доказано. Но почти все уверены, что виновен он. Он убил… ну… — Молодой человек немного помолчал, а потом взорвался: — И почему мой отец продолжает принимать его в своем доме?! Относится к нему, как к сыну, а я…

Дженни бросила на него полный сочувствия взгляд. Она знала о частых ссорах между отцом и сыном, потому что последний часто говорил ей об этом. В ее головке, которая была гораздо сообразительнее, чем представлялось мужчинам, сложилось мнение, что Кэри просто ревнует отца к Грейсону. И это, без сомнения, объясняло тот факт, что Кэри частенько заходил в таверну средь бела дня и мрачно одну за другой выпивал несколько кружек эля, вместо того чтобы находиться на плантации. Теперь понятно, почему Кэри так поспешно оставил таверну вчера вечером.

— Не беспокойтесь, — мягко отозвалась она. — Может, оно и так, но я теперь ничего не могу остановить. Мистер Грейсон и мой дядя уже обо всем договорились. Я выйду замуж через три недели.

— Дженни, вы не сделаете этого!

Потупив взор, она еле слышно ответила:

— Я хочу выйти за негра, Кэри.

Ей хотелось, чтобы Эдвард Грейсон забрал ее из таверны, вырвал из этой жизни в одиночестве. Она вдруг вспомнила, как он взглянул на нее своим орлиным взором. Верхом на крупном вороном жеребце, плащ развевается под холодным январским ветром… Одно слово — герой. И его предложение выйти за него замуж тоже героический поступок.

Ее беспокоил лишь неприязненный взгляд Кэри, который тот бросил на Грейсона, уходя из таверны. Впрочем, теперь ей стала ясна причина их странных взаимоотношений, теперь она спокойно может восхищаться героем.