Принцев много не бывает (Климова) - страница 32

– Его уму? – Кэри потеряла дар речи, покосилась на Дафну, а затем вернула взгляд в центр зала. Лестон танцевал с незнакомой черноволосой девушкой, одетой в пышное розовое платье, и на его лице не отражалось ничего, кроме равнодушия (что, конечно, переполняло душу радостью).

– Да, уму, – прочеканила Дафна. – Пожалуй, я поговорю с твоим отцом... Ты мне слишком много перечишь, Кэролайн. А это недопустимо. – Она подергала длинным утиным носом, а затем продолжила: – Чарльз Лестон пригласил тебя на два танца, не думай, будто я не заметила этого. Но не надеешься же ты, что такой мужчина может выбрать тебя в жены? Хватит витать в облаках, моя дорогая. Тебе совершенно не хватает здравого ума и практичности.

– Наверное, это все досталось Маркусу Гиллу, – улыбнулась Кэри, – о чем я непременно ему скажу во время танца. Обещаю.

Смех подпрыгнул в груди, и пришлось задержать дыхание и напрячь живот, чтобы он не вырвался на свободу.

– Однажды ты вспомнишь то, чему я тебя учила, – обиженно ответила Дафна, – но, боюсь, будет уже поздно.

Кэри пришлось провести два танца с Маркусом Гиллом (всего-то три раза он задел ее острым локтем, чуть не вывернул руку, когда вел по малому кругу, и сообщил, что она бесспорно создана для него, потому что достойна по всем статьям), но последовавшее за этим событие (а иначе и не назовешь) искупило все муки Кэри. Она даже не поняла, кто вложил ей в руку записку – мелькнул поднос, мелькнули бокалы и прозвучало: «Это вам от мистера Л.», но ноги уже несли ее прочь из зала в какое-нибудь укромное местечко...

«Буду ждать Вас в библиотеке. Идите прямо, картины укажут Вам путь».

При таком скоплении гостей ускользнуть незаметно было нетрудно, но существовала опасность встретить кого-нибудь по пути. И этот кто-то из любопытства мог вполне проследить взглядом за юной особой, направляющейся в гордом одиночестве в неизвестном направлении.

«Я знаю, где библиотека! Я была там! Но когда он ожидает меня?.. Прямо сейчас? И что он мне скажет?»

Кэри посмотрела налево, затем посмотрела направо и, все еще не веря в происходящее, отошла сначала к гирляндам из цветов, а затем к дверям. Она сделала попытку успокоиться, чтобы не дрожать и по возможности разговаривать ровно, но ничего не вышло. «Я хочу, хочу оказаться с ним наедине!», – мысленно воскликнула Кэри, не представляя, а зачем ей, собственно, это нужно? Она еще мало с ним общалась, на миг он даже показался совсем чужим, незнакомым... Но без тайных встреч ничего же не понять! И до этого она никогда не была влюблена! И он – особенный. И других таких просто нет. Разве еще хоть один мужчина, хоть когда-нибудь вызовет у нее интерес? Нет. А Лестон к тому же настоящий джентльмен, и уж если начала нарушать запреты, то не стоит останавливаться...