Проклятие Слизерина (Slav) - страница 111

Том с непониманием посмотрел на Элджи, грудь того часто вздымается, а глаза от страха широко распахнуты. Элджи попытался утереть пот со лба, но, заметив, что все еще сжимает полотенце, пронзительно взвизгнул. Отверженное полотенце звучно шмякнулось об каменный пол.

— Он–но шевелится… – с трудом выдавил Элджи, – и у него в–волосатые лапки.

— Элджи, у полотенец не бывает лапок, тем более волосатых.

Но Элджи не отвечал, на побледневшем лице застыло выражение крайнего ужаса. Антонин подхватил учебник по Астрономии, крадучись приблизился к полотенцу.

— Сейчас посмотрим, что у него там за лапки…

Попросту говоря, Антонин сначала хотел огреть подозрительный предмет учебником, а уж потом проверить его на наличие волосатых лапок. Том внимательно наблюдавший за полотенцем, на долю секунды заметил, что махровые складки едва заметно шевельнулись, и тут неожиданно вскрикнул Августус.

— Нет! Не тронь. Это же Фас!

Антонин замер с занесенным учебником, когда Августус рванулся к полотенцу, затем бережно отхватил от него клочок. Элджи с открытым ртом сполз по стене: клочок неторопливо сменил окраску с зеленого на черный, при этом лениво перебирая десятью кривыми лапками. Том хмыкнул: в руках Августуса был обыкновенный паук. Разумеется, если обыкновенным можно назвать паука, который при маскировке меняет окраску и имеет пять пар ходильных лап.

Августус бросил на Антонина лютый взгляд.

— Долохов, ты едва не убил моего паука.

— А нечего разбрасывать своего криволапого где попало, – рассердился Антонин. – Элджи чуть не околел от страха.

Элджи закивал часто–часто, вид у него все еще перепуганный. Августус проигнорировал колкое замечание, с заботой поглаживая, вернул свободолюбивого паука Фаса в стеклянный террариум.

***

Урок Травологии, что вела профессор Эплтри, проходил в больших теплицах рядом с за́мком. Три раза в неделю первокурсники спускались в теплицы для изучения волшебных трав, растений и корнеплодов, одни из которых использовались в пищу, другие служили ингредиентами в лечебных или ядовитых зельях.

Том находил предмет вполне сносным, но по понедельникам Травология проходила совместно с пуффендуйцами, а значит, следовало держаться от них подальше. В особенности от пуффендуйки по имени Бонни Миртл, та умудрялась спотыкаться даже на ровном месте. В прошлый четверг на уроке Астрономии она не понятно как изловчилась толкнуть Большой телескоп, который одним махом едва не пришиб всех первокурсников и профессора Клепсидру в придачу. Разумеется, Пуффендуй за это получил законные штрафные очки, но рассерженный Августус до самой спальни ворчал, что наказание слишком пустяковое. Его же предложения о наказании Тому больше напоминали методы средневековой инквизиции, даже Антонин смутился такой изощренности.