Проклятие Слизерина (Slav) - страница 83

Том протиснулся сквозь толпу к Антонину, рядом с которым, как он и думал, стояли Августус и Элджи. Хватило одного беглого взгляда, чтобы понять, что обстановка накалена, словно заготовка меча в кузнецкой печи. Антонин, словно под невидимой ношей, слегка сгорбился, угрюмым немигающим взглядом уставился на подоспевшего Сенектуса, Августус же с наигранной рассеянностью оглядывался вокруг.

Элджи одарил Тома несчастным взглядом, кивнул на Антонина и Августуса, спросил шепотом:

— Что с ними?

— Должно быть из‑за О’Бэксли, – предположил Том тоже шепотом.

Лицо Элджи болезненно скривилось, словно собирается заплакать. Подоспевший Сенектус с недовольным видом оглядел собравшихся первокурсников, принялся неторопливо их пересчитывать. Проходивший мимо улыбчивый старшекурсник подмигнул первогодкам, подбадривающе кивнул Сенектусу.

— Чего такой кислый, Рикрофт? Ты же на целый день освобожден от занятий. Радуйся!

— Иди ты… на прорицания, Роббер, – огрызнулся Сенектус, продолжая считать. – Без тебя тошно.

Когда Сенектус убедился, что все первокурсники на месте, никто не проспал и не потерялся, возвестил деловым тоном:

— Сейчас мы все вместе поднимемся на завтрак в Большой зал. Поскольку вы еще плохо ориентируетесь в Хогвартсе, а в его стенах и профессора иногда плутают, я буду сопровождать вас целый день. Сразу после завтрака никуда не разбредайтесь, вам как новичкам следует засвидетельствовать свое почтение декану факультета Слизерина, профессору Слиппери. Затем я выдам вам расписание занятий и покажу расположение кабинетов, в которых будут проходить занятия. А теперь следуйте за мной, будьте внимательны и не отставайте.

Том сосредоточился на пути, которым их вел Сенектус к Большому залу. Не то чтобы подземелья изменились за одну ночь, но запомнить верное направление и нужные повороты оказалось легче, чем он предполагал. Элджи несколько раз в нетерпении забегал вперед, о чем‑то шепотом осведомлялся у Сенектуса, настойчиво дергал того за подол мантии, и с каждым разом лицо старосты все больше становилось похоже на багровый воздушный шар, в который накачивают летучий газ. Наконец Сенектус не сдержался, по подземелью разнеслось громогласное эхо:

— Отстань!!! Нет, я еще не перевел… и не переведу, если не отцепишься!

Элджи вернулся понурым, на вопрошающий взгляд Тома слабо улыбнулся, пробормотал извиняющимся тоном:

— Сенектус просто немного не выспался.

Том сомнительно поморщился.

— Элджи, может быть не стоит так докучать Сенектусу из‑за этой тетради. Неужели думаешь, что он станет переводить ее на ходу.