Случайный поцелуй (Хадсон) - страница 70

Она охотно поднялась и направилась к чайнику, игриво покачивая бедрами. Повернувшись вполоборота, прошла мимо Джейка так близко, что коснулась его грудью. Не выдержав внутреннего раздражения, он жестко ухватил ее за талию и прижал к себе.

— Вам этого хочется? — Он впился в ее губы безжалостным поцелуем.

Поразившись, Сюзанна попыталась отпрянуть, но, не отпускаемая твердой рукой, решила извлечь из двусмысленной ситуации максимум удовольствия. Положила руки ему на грудь и прижалась еще плотнее. В эту минуту дверь распахнулась и в комнату вошли ничего не подозревающие миссис Келвин и Элизабет.

Миссис Келвин, мгновенно сориентировавшись в щекотливой ситуации, попыталась прикрыть от Элизабет пикантную картину своим крупным телом, но та уже все увидела. Деревянно прошла за свой стол и села как истукан, видя, как воздвигнутый ею сказочный замок неудержимо рушится под напором реальной жизни. Миссис Келвин негодующе закашляла, с трудом подавляя горячее желание огреть целующихся увесистой папкой по головам. Парочка оторвалась друг от друга и посмотрела вокруг. Сюзанна фривольно хихикнула:

— Ах, как вы не вовремя! — Она принялась кокетливо приглаживать несколько растрепавшиеся волосы.

Джейк повернулся к Элизабет, чувствуя себя низким предателем. Но тут же нашел себе оправдание — он поступает точно так же, как и она. Почему ей можно, а ему нельзя?

Ощущая себя вымаранной в грязи, Лиз сидела бледная, с непроницаемым видом, бесстрастно глядя на свое отражение в выключенном мониторе. Миссис Келвин тоже осуждающе молчала. Не выдержав ледяного молчания, Джейк подскочил к Элизабет и яростно проговорил, понизив голос до хриплого шепота:

— Лиз, пойдем поговорим!

Не глядя на него, она бесцветно обронила, снедаемая мучительной болью:

— Зачем? Все и так ясно. Женщин много, и все они лучше меня. Так что можете не трудиться мне что-то объяснять. Я и без того все понимаю.

Джейк впился глазами в ее застывшее лицо и вскинулся как пес, внезапно получивший пинок в бок.

— А на что ты надеялась, когда со своей начальницей из меня слабоумного болвана решила сделать? Что ты одна такая умелая? Тут таких полно! Тоже мне, мастерица на все руки!

Элизабет с силой сжала пальцами виски с болезненно пульсирующими голубыми жилками и подняла на него измученные глаза.

— Оставьте меня в покое, мистер Форрест! Я от вас больше ничего не хочу! Уйдите только!

Он хотел добавить что-то еще, такое же справедливое, хотя и нелицеприятное, но отступил, услышав за спиной угрожающий грохот, — это миссис Келвин шваркнула об стол увесистую папку с бумагами. Повернулся и ушел, с мукой посмотрев на Элизабет.