Папаша немедля взъерепенился, суматошно хлопая крыльями:
— Куда идти? Как поговорить?!
Энн властно взяла его под руку.
— Не мешай! — И отвела его в сторону.
Он упрямо застыл, широко расставив ноги и не делая больше ни шагу.
Джейк настойчиво повторил, глядя в глаза Элизабет и истово стараясь ее убедить:
— Одевайся и пойдем!
Она недоверчиво посмотрела на него, наконец решилась, тяжело вздохнула и неуверенной походкой пошла к гардеробу. Мистер Талертон кинулся ей вслед, напоминая потерявшегося щенка. Тщетно попытался ее остановить:
— Дочка! Ты куда?!
Лиз чуть дрожащими руками забрала у заинтригованного гардеробщика шубку и позволила Джейку накинуть ее ей на плечи. Талертон топтался вокруг, не зная, как образумить дочь. Элизабет, одевшись, ласково его успокоила:
— Я позвоню потом, папа. Не волнуйся. С Новым годом, мама!
Мать понимающе подмигнула.
— Поздравляю, Лиз! Поезжай спокойно! С Новым годом, с новым счастьем!
И, не обращая внимания на сраженного подобным поворотом событий отца, пара вышла из здания.
Энн с мягкой иронией наблюдала за суетливыми движениями бывшего мужа, не знавшего, на что решиться: бежать за непослушной дочерью или махнуть на нее рукой и вернуться в зал. В приступе мучительного раздвоения он горячо воскликнул:
— Нет, это что такое?! Никакого покоя! И когда же это кончится?!
Энн насмешливо проговорила, тряхнув головой, отчего сверкающие капельки в ушах вспыхнули еще сильнее:
— Ты что, не понял, что все уже кончилось?
Не веря ее словам, он недоуменно замер, на мгновение превратившись в соляной столб.
— Как кончилось?
Она тихо засмеялась, мечтательно глядя вслед ушедшей паре.
— Ну, считай, что ты только что познакомился с собственным зятем.
— Да Лиз давно меня с ним познакомила.
— Ну, тогда ты знакомился с сослуживцем, а сейчас — с родственником.
Мистер Талертон огорченно нахмурился, не понимая, что женщины находят в неприметном на его взгляд парне.
— Да выдумываешь ты все! За ней такие супермены увиваются, а тут…
Энн снисходительно погладила его по рукаву.
— Не ревнуй! И человек он хороший, и любит она его. Думаю, что и он ее — тоже.
Он посмотрел на просветленное лицо когда-то самого близкого человека и покаянно подумал об утраченном счастье. Взял ее под руку и мирно предложил:
— Может, пойдем в зал? — И они медленно вернулись в море громкой музыки и смеха…
На улице падал мягкий снежок, из ресторана чуть слышно доносилась мелодия старинного французского шансона, пронзая сердце томной грустью. Джейк посмотрел на Элизабет и забеспокоился. Ее непокрытые волосы уже припорошило пушистым снежком. Вспомнив о ее недавней болезни, быстро повлек ее к машине.