Комедия о человеке, который женился на немой (Франс) - страница 7

Ализон. Тут гордиться мне не приходится, я от этого получаю немного выгоды. Женские прелести ничего не дают, если они не покрыты парчой и шелком.
Мэтр Серафим. За ваше здоровье, уважаемые коллеги!
Ализон. Позабавиться с нами любят, но даром, во имя господа.
Все пьют, заставляя выпить и Ализон.
Мэтр Симон. Теперь, когда мы в полном сборе, можно подняться к больной.
Леонар. Я проведу вас к ней, господа. (Поднимается по внутренней лестнице.)
Мэтр Симон. Проходите, мэтр Можье, окажите честь.
Мэтр Можье. Прохожу, хотя знаю, что для меня много чести даже идти последним.
Мэтр Симон. Проходите, мэтр Серафим Дюлорье.
Мэтр Серафим поднимается по лестнице с бутылкой в руке.
Мэтр Симон (запихнув в каждый карман своей мантии по бутылке и обнимая служанку Ализон, всходит по ступенькам, напевая).
Вина, вина, вина, друзья!
Уйти не выпивши нельзя.
Ведь это значит быть глупцами —
Расстаться без вина с друзьями.
Ализон, наградив пощечиной Жиля, который пытался ее поцеловать, поднимается последней. Слышно, как все хором подхватывают:
Вина, вина, вина, друзья!
ДЕЙСТВИЕ ВТОРОЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ

Леонар, Мэтр Адам.
Мэтр Адам. Добрый вечер, господин судья. Как вы поживаете?
Леонар. Недурно. – А вы?
Мэтр Адам. Как нельзя лучше. Извините меня за назойливость, господин судья и дорогой однокашник. Вы ознакомились с делом моей питомицы, ограбленной опекуном?
Леонар. Еще нет, метр Адам. Что такое вы сказали? Вы ограбили вашу питомицу?
Мэтр Адам. Ничего подобного, сударь. Я говорю «моя питомица» из чистой дружбы. Я вовсе не ее опекун, избави бог! Я ее адвокат. А если она вернет свое состояние, весьма немалое, я женюсь на ней. Я проявил даже такую предусмотрительность, что заранее влюбил ее в себя. Вот почему я буду вам крайне признателен, если вы рассмотрите ее дело как можно скорее. Для этого вам достаточно прочитать врученные вам бумаги: там имеется все, что вам надо знать.
Леонар. Ваше дело, мэтр Адам, лежит здесь, у меня на столе. Я бы уже давно ознакомился с ним, когда б меня не отвлекали другие дела и заботы. Я принимал у себя цвет медицинской науки, и вся эта суматоха была поднята из-за вашего совета.
Мэтр Адам. Что вы хотите сказать?
Леонар. Я пригласил к себе знаменитого медика, о котором вы мне говорили, мэтра Симона Коллина. Он пришел с хирургом и аптекарем; освидетельствовал Катрину, мою жену, с головы до ног, желая увериться, что она — немая. Затем хирург, подрезал моей дорогой Катрине жилку, аптекарь дал ей лекарства — и она заговорила.
Мэтр Адам. Она заговорила? Й для этого ей нужно было принять лекарство?