— Итак, где ты научилась играть в пул? — спросил Витторио, отходя от стола.
— Меня научил отец. После смерти матери мы часто играли с ним вместе.
— Как трогательно, — пробормотал он, и Ана поняла, что он имел в виду. Его голос звучал почти печально.
— И я полагаю, и тебя научил играть отец, — произнесла она. — Или ты играл с братом?
— Только с отцом.
Ана отступила от бильярдного стола, упершись кием в пол:
— Хочешь начать первым?
Витторио округлил глаза в притворном ужасе:
— Разве джентльмен может идти впереди дамы?
Ана усмехнулась и пожала плечами:
— Я просто хотела дать тебе преимущество. Я предупреждала тебя: я хорошо играю.
Витторио запрокинул голову и громко рассмеялся. У Аны вдруг вспотели ладони и пересохло во рту.
— Я сказал тебе, что тоже хорошо играю.
— Тогда пусть победит сильнейший, — ответила Ана, задорно улыбаясь.
Слуга вошел в комнату, неся поднос с двумя бокалами, бутылкой минеральной воды и еще одной бутылкой очень хорошего, выдержанного виски. Ана сглотнула.
— Итак, — произнес Витторио, протянув руку к бутылке виски, — ты пьешь разбавленный или неразбавленный виски?
— Разбавленный, пожалуйста.
— Как скажешь.
Ана взяла бокал онемевшими пальцами. Витторио улыбнулся и поднял бокал, она сделала то же самое. Оба выпили, и Ане удалось не поперхнуться, когда едва разбавленный водой виски обжег ее горло.
— Прошу начинать партию, — сказал Витторио, описав рукой элегантную дугу. — Дамы идут первыми.
Ана кивнула и отставила бокал в сторону. Она приготовилась к первому удару, но вдруг разнервничалась, заметив, как ласково на нее смотрит Витторио. «Сосредоточься на игре, — сказала она себе. — Сосредоточься на бизнесе». И все же она промахнулась.
Витторио щелкнул языком:
— Жаль.
Он дразнил ее, Ана об этом знала, но все равно заскрежетала зубами. Она ненавидела проигрывать.
Она отошла от стола и сделала еще один глоток виски, когда Витторио приготовился к удару.
— Так почему же ты хочешь на мне жениться? — спросила она, изображая легкий интерес.
Витторио промахнулся.
Он повернулся к ней и прищурился.
Ана мило улыбнулась.
— Я думаю, из тебя получится подходящая жена.
— Подходящая? Какое романтическое определение!
— Как я уже сказал, — тихо произнес Витторио, — это деловое предложение.
Ана снова подошла к бильярдному столу:
— Ты предлагаешь мне брак по расчету?
Помолчав, он ответил:
— Да.
— И что же тебя привлекает во мне? — спросила Ана, снова промазав. — Мне любопытно.
Витторио загнал шар в лузу, и Ана едва сдержала проклятие.
— Меня привлекает все.
Она недоверчиво рассмеялась:
— Ну, Витторио, меня нельзя считать идеальной.