— О, какая прелесть! — Клэр чувствовала, что обязана принять цветы. Просто потому, что Марк был ей должен. Барбара унизила ее у него на глазах.
А он даже не вступился за меня! — подумала Клэр.
Видимо, на ее лице отразилась обида, потому что Марк принялся оправдываться:
— Я должен был сказать Барбаре, что цветы предназначаются не ей. Но я так удивился ее выходке, что потерял дар речи.
— Допустим, — сказала Клэр сухо. — Вот только я до сих пор не верю, что вы решились преподнести мне презент в виде букета.
— Но почему?! — воскликнул он. — Я искренен как никогда!
— И чем же я заслужила ваше внимание?
— Вы чудесная женщина, этим все сказано.
Он протянул руку и поправил локон у ее уха. От этого нежного прикосновения у Клэр по телу побежали мурашки. Она машинально отступила на шаг и отвернулась, смутившись.
— Неужели вы умеете краснеть? — рассмеялся Марк.
— С чего вы взяли? — пробормотала Клэр, не смея поднять на него глаза.
— Ну я же ясно вижу, как порозовели ваши щеки. — Он подошел к ней ближе. — Какая вы милая, Клэр.
Она обратила на него свой горящий взор. Клэр не верила в искренность Марка. Не могла в нем неожиданно проснуться симпатия к ней. Так не бывает.
— Что вам от меня нужно, Марк?
— Ох, какая же вы недоверчивая! — недовольно произнес он. — Почему вы не верите в мою искренность?
— А должна?
— Не грубите мне, мисс Бэгшоу! — строго сказал он, хотя глаза его смеялись.
Он снова придвинулся к ней. Клэр в свою очередь отошла назад и наткнулась на стол. Отступать было некуда. Она присела на столешницу и загородилась букетом. Марк победно улыбнулся.
— Хотите сбежать от меня?
Она нервно передернула плечами.
— Мистер Глейзер, вы меня пугаете.
Он оперся на стол ладонями, так что Клэр оказалась в плену. Она смотрела поверх букета в его смеющиеся глаза и пыталась найти пути отступления. Ее сердце то замирало, то начинало биться с сумасшедшей скоростью. Клэр решительно не понимала, что происходит.
— Клэр, вы такая милая…
— Мистер Глейзер… — пролепетала она, позабыв все слова, кроме его имени.
— Клэр… — Его томный взгляд скользил по ее лицу, а голос ласкал, словно мягкая волна, набегающая на берег. — Вы прекрасны.
У него на лбу было две морщинки, и еще парочка у глаз. Клэр старалась смотреть только на них, и никуда больше. Однако она все равно видела его губы. Марк осторожно отвел букет в сторону. Клэр поняла, что если отклонится еще дальше, то ляжет на стол. А это усугубило бы ее и без того неловкое положение.
— Я хочу… — проговорил Марк, и его дыхание, словно легкий теплый бриз, коснулось ее лица. — Хочу…