Заблудившийся ангел (Лестер) - страница 3

Она заставила себя закончить обучение лишь потому, что считала необходимым иметь какое бы то ни было образование. И все-таки несколько дней назад, получив диплом экономиста, собрала вещи и отправилась в Лос-Анджелес, исполнить свою давнюю мечту…

Лос-Анджелес манил и притягивал ее давно, и она еще в школе пообещала подружкам, что всеми правдами и неправдами останется там жить. Она любила его глубоко и искренне, даже когда не была знакома «лично». Лос-Анджелес казался ей городом вечного праздника, навсегда превратившимся в одно сплошное шоу, где сказка столь тесно переплетается с реальностью, что иногда можно спутать ощущения: действительно ли ты идешь по этим улицам или всего лишь смотришь фильм?..

Но если это и был фильм, то, конечно, в главной роли Синди видела только себя. Это она, Синди Рей, триумфально шествует среди пальм и вечного лета…

Синди прекрасно понимала, что шансы ее невелики, но считала, что нужно во всем идти до конца и использовать даже малую возможность. Как знать, чем может обернуться одна маленькая зацепочка, одно случайное знакомство, один незначительный визит в школу танцев… Все это может постепенно открыть путь к ее заветной мечте. Или даже изменить судьбу. В жизни вообще не бывает ничего случайного, именно поэтому нет необходимости планировать завтрашний день, нужно лишь внимательнее прислушиваться к жизни.

Синди знала главный секрет: отправляясь в путешествие, невозможно сразу увидеть всю автостраду целиком. Достаточно того, что перед тобой открыты ближайшие пятьдесят миль… И только когда ты их успешно проезжаешь — перед тобой открываются следующие пятьдесят.

И если сейчас в ее арсенале находилось всего две вещи — небольшие сбережения, накопленные за три года, и адрес школы танцев в кармане, — то для первых пятидесяти миль ей было этого вполне достаточно!

Синди подала документы и узнала, что через два дня состоится первый отборочный тур.

— Тренируйтесь, не теряйте времени, — сказала женщина, напоминающая жердь или сушеную рыбу, прямую, как палка, и с выпученными глазами. К тому же у нее была смешная фамилия Помпазини. — Хотя я вижу, милочка, что вы хорошо подготовлены. У вас, похоже, врожденная гибкость и чувство ритма. Кто-то из родни занимался танцами?

— Вовсе нет, — торопливо ответила она, почему-то вспомнив вечно ворчащего отца, который ненавидел танцы, а Синди мечтал «выгодно продать замуж», для того чтобы семье можно было прокормить младших сыновей.

— Жаль. Я думала, вы из династии танцоров. Но все равно у вас много шансов, милочка. Я это далеко не каждому поступающему говорю, между прочим.