Вздохнув поглубже, чтобы унять нервную дрожь, Лори улыбнулась ему и слегка склонилась вперед, потупив глаза.
— Не мог бы ты застегнуть мне молнию? Ткань такая тонкая, боюсь порвать ее.
— Не шевелись. — Она почувствовала, как его пальцы отодвигают волосы с ее шеи.
— Это платье сшила синьорина Джаннини. — Как бы она хотела, чтобы голос ее не так дрожал. — Правда, потрясающе?
— Встань, чтобы я мог как следует разглядеть его. — Его язык, видимо, тоже почти — совсем чуть-чуть — отказывался повиноваться ему.
Лори медленно поднялась, и длинный водопад усыпанного цветами воздушного муслина упал к ее босым ступням.
— Мне повезло. — Опять эта легкая дрожь в голосе. — У нее нашелся этот материал. Не точно такой, я хочу сказать, как на картине, — добавила она на случай, если он не понял скрывающегося подо всем этим подтекста, — но очень похож. Видишь, она нашила цветы, и если я распущу волосы, то, по-моему…
— Молчи, — хрипло произнес Алекс, и Лори охватил восторг, когда она поняла, что разглядывает он не само чудо портняжного искусства, а то, как оно облегает ее тело, подчеркивая высокую грудь, изящную линию бедер, длину стройных ног. Он стоял и смотрел на нее, во взгляде его ничего невозможно было прочесть, но Лори заметила, что легчайший румянец заиграл на его щеках.
— Этот вырез просто восхитителен. — Подняв руку, он потрогал кружевной краешек декольте, ощутив сквозь муслин тепло его кожи, она на мгновение прикрыла глаза. — Он обрамляет твое лицо, словно нежный цветок. — И он провел рукой по ее губам.
— О Алекс! — Лишь пальцами он смог ощутить легчайший выдох, но этого было достаточно.
С невнятным восклицанием Алекс порывисто сжал ее в своих объятиях, и Лори всем своим естеством, изнемогая от любви, которую так устала хранить в себе, обвила его руками, привлекая к себе. Он прильнул губами к теплой выемке между ее плечом и шеей, а она гладила его темные волосы и, повинуясь доселе неведомому порыву, запрокинула голову, подавшись вперед.
Лори услышала, как он застонал, пальцы его оказались на вырезе ее платья, стягивая его вниз, лаская ее грудь сквозь тонкий муслин. Горячие губы прильнули к ее соску, от их прикосновения в ней тоже начало бушевать пламя, невыносимый жар понесся по ее жилам, и каждая клеточка ее тела начинала гореть огнем.
— Синьор Барези.
Раздавшийся голос экономки и осторожный стук в дверь заставили их отпрянуть друг от друга. У Лори вырвался сдавленный полувздох, полустон, перед глазами все закружилось; чтобы не упасть, она прислонилась к Алексу. Тихонько закрыв ладонью ее губы, он прижал ее к себе.