Замок на песке (Макклон) - страница 26

— Возможно, это слухи. Пресса любит писать о членах королевской семьи все подряд. Люди будут верить почти всему, что написано в СМИ и Интернете.

— Экономка говорила искренне, принцесса, — сказала Иветт. — Она особенно беспокоится за вас.

— За меня? — Джули выпрямилась. — Я ценю ее беспокойство, но я стану невесткой Алехандро. Он относится ко мне не так, как к другим женщинам.

Взгляд Иветт был полон сомнения.

— Надеюсь, вы правы, принцесса.

— Не волнуйся. — Джули вздернула подбородок. — Я не собираюсь рисковать своей помолвкой с Энрике и заводить роман с отщепенцем.

— Очень разумно. — Жесткие линии вокруг губ Иветт немного разгладились. — Быть помолвленной с мужчиной за пределами Алиесте — мечта для большинства наших соотечественниц, принцесса.

— Тебя тоже сосватали?

— Да, принцесса. И очень удачно. — Иветт ответила ей полуулыбкой. — Наш брак будет выгоден моей семье.

— Отлично.

— Да, принцесса. Мы поженимся через два года, когда закончится мой контракт на работу во дворце… — Взгляд Иветт совсем не соответствовал ее радостным речам. — Я самая счастливая…

Скорее всего, ей так же «повезло», как Джули.

Иветт поправила накрахмаленный белый передник:

— Я переложила кое-какое содержимое вашей дорожной сумки в сумочку, принцесса.

— Спасибо, я буду…

За дверью спальни послышался то ли визг, то ли писк.

Иветт наморщила лоб:

— Похоже на ребенка, мадам.

Джули поспешила к двери и открыла ее. Снова послышался писк. Она оглядела пустой коридор. Черный меховой шарик царапал дверь напротив.

— Ты права, Иветт. Это в своем роде ребенок. — Джули взяла котенка на руки, и он тут же обхватил ее пальцы лапками. Длинные белые волоски над его правым глазом торчали, как антенны. — Я не могу представить, что тебя нарочно выпустили в коридор. Ты снова сбежал?

Котенок уставился на нее ясными зелеными глазами.

У Джули екнуло сердце. Она всегда хотела завести домашнее животное. Котенок был восхитителен.

— Чей же он, принцесса? — произнесла Иветт.

— Я верну его.

Котенок заерзал в руках Джули. Она прижала его к себе, надеясь, что он успокоится. Он затих и замурлыкал.

— Я знаю, чей он.


— Кот?.. — Алехандро проверил шкаф, ванную комнату, посмотрел под кроватью и другой мебелью. Мехового подвижного шарика нигде не было.

Котенок не прибежал на его зов, как поступал обычно.

Последний раз он видел котенка перед тем, как пойти в душ. Алехандро снова оглядел апартаменты. Ему на глаза попалась ваза со свежесрезанными цветами.

Только Ортис знал о котенке. Тот, кто принес цветы, мог оставить дверь открытой, и котенок сбежал.

Алехандро подбежал к двери и рывком ее открыл.