По прихоти судьбы (Тиммон) - страница 24

Лаура кривит губки.

— Придется их оттуда убрать. — Она протягивает Дэниелу руки. — Бери меня.

Было бы намного проще, если бы он сам достал со шкафа ее игрушечных приятелей, но ему эта мысль будто не приходит в голову. Наблюдая за ними, я вдруг думаю о том, что, как бы там ни сложилось с этим парнем, надо бы ради дочери пересмотреть свое отношение к жизни и мало-помалу приучить себя к мысли, что нам нужна полноценная семья… Тяжело вздыхаю.

Лаура сгребает со шкафа игрушки и командует:

— Все, опускай! — Ее взгляд вдруг падает на этажерку, и, становясь на пол, она бросает резиново-пластмассовую компанию на стул, подскакивает к этажерке, хватает кукольный кофейник и заглядывает в него.

— Мама! — слетает с ее губок крик. — Где оно?!

— Что? — изумленно спрашиваю я.

— Волшебное зелье! — с отчаянием и испугом восклицает Лаура.

Замечаю, как Дэниел сжимает губы. Наверняка от души посмеялся бы, но щадит чувства моей дочери. — Я приготовила его по секретному рецепту! — добавляет Лаура, свято веря в то, что в кофейнике и правда было зелье.

— А… Кто же дал тебе этот рецепт? — интересуется Дэниел, потирая переносицу, чтобы было не очень заметно, до чего ему смешно.

— Джуди! — говорит Лаура, хлопая глазами. — Она колдунья, самая настоящая!

— Гм… видишь ли… — осторожно начинаю я. — Дэниел увидел твою фотографию, взял ее посмотреть и случайно… пролил твое зелье.

Лаура ахает.

— Куда пролил?

— Себе на одежду, — виноватым голосом признается Дэниел.

Лаура прижимает к румяным щечкам ладони и сокрушенно качает головой.

— Значит, в полночь она превратится в змей и пауков.

Дэниел машет рукой.

— Подумаешь! Я их не боюсь!

— Правда? — с горящими от любопытства глазенками спрашивает Лаура.

— Чистая правда, — торжественно произносит Дэниел, выпячивая грудь.

Лаура в сильном волнении облизывает губы.

— Получается, ты герой. И сможешь одолеть любую нечистую силу, даже дракона.

Дэниел склоняет голову набок, притворяясь, что задумывается.

— Дракона? Пожалуй.

Я, наверное, не выдержала бы и расхохоталась, за что потом вымаливала бы у Лауры прощения. Но, на мое счастье, внизу хлопает входная дверь, звучат тяжелые знакомые шаги и голос Брэда:

— Хозяева дома?

— Брэ-эд! — радостно вскрикивает Лаура, отбрасывая мысли о заклинаниях и нечистой силе. Она проносится мимо меня и, перепрыгивая через две ступеньки, бежит вниз.

— Ах ты мой чертенок, — ласково басит Брэд.

Раздается громкое чмоканье, и Лаура спешит выложить соседу все новости. Ее голосок звучит как серебряный колокольчик. Я обвожу плоды Дэниеловых трудов оценивающим взглядом.