— Какой чудесный запах.
Приятный, чуть насмешливый мужской голос, внезапно раздавшийся за спиной, произвел эффект разорвавшейся бомбы. От испуга Клер дернулась, ударившись плечом о стенку.
— Я… — Клер замялась в поисках подходящего объяснения. От неожиданности все слова вылетели из головы.
Хантер стоял в дверном проеме, босой, с обнаженным торсом. Скомканную белую футболку он зажал в кулаке.
Ее сердце глухо стукнуло, во рту пересохло. Встреча была совсем не ко времени. Столь тщательно продуманная и разработанная линия поведения рушилась прямо на глазах.
— Ты напугал меня! — возмутилась она.
— Даже не собирался. — Хантер, не скрывая восхищения, медленным взглядом оглядел ее с головы до ног.
Как ни странно, бесцеремонный осмотр мужчины не только не смутил и не задел Клер, но даже несколько польстил самолюбию. Отступив на шаг, она несколько секунд так же внимательно рассматривала Хантера, чтобы потом ответить таким же восхищенным, слегка насмешливым взглядом.
Черт! Он был все тот же, каким она его помнила. Даже лучше. С возрастом красивые черты лица стали резче, мускулы более рельефными. Ну почему он не превратился в сутулого очкарика с редкими волосами и отвисшим брюшком!
Под пристальным взглядом Хантера Клер вдруг растерялась, почувствовала себя страшно неуютно, ей показалось, будто он видит ее насквозь.
— Я не собирался пугать тебя, но… — извиняющимся тоном проговорил Хантер, — я не ждал сестер так рано, поэтому, когда услышал шум, решил посмотреть, не залез ли кто-нибудь в дом. А тебя я собирался пригласить к нам в гости чуть позже.
— Извини, я должна была постучаться, — натянуто ответила она. — Тем более что явилась без приглашения. Но я хотела только оставить пирог на кухне к вашему приезду.
— Спасибо, — отрывисто произнес Хантер. — Я тронут.
Внутреннее состояние Клер было близко к панике. Она проглотила подступивший к горлу комок. Если сейчас хоть одна слезинка выкатится из его карих глаз, то сначала падут все ее бастионы, а секундой позже она сама падет в его объятия.
— Я… я хочу, чтобы ты знал. Я очень сожалею о смерти твоей мамы.
Он кивнул, на долю секунды прикрыв глаза, низко опустив голову. Из груди вырвался сдавленный вздох.
— Спасибо, Клер. Я… я прекрасно понимаю, для тебя это такой же удар, как и для всех нас.
— Это так. — Но хотя все последние годы Элла заменяла ей мать, Клер прекрасно осознавала, что сегодня она не имеет законного права на сочувствие. Здесь она никто. Не дочь, не родственница, не невестка. Так, просто соседка.
— Я, конечно, знал, как и ты, что последнее время у мамы возникали проблемы со здоровьем, однако… — слова давались ему с трудом.