Королева (Харпер) - страница 325

— Да на вас лица нет, ваше высочество, вы побелели как привидение, — прервал мысли принцессы встревоженный голос Кэт. Она осторожно потерла щеки Елизаветы, чтобы вернуть им розовый цвет. — Неужели опять заболели зубы?

— Нет, со мной все в порядке, Кэт, просто я немного нервничаю, — ответила принцесса и сама принялась щипать щеки.

Однако Елизавета понимала, что должна перестать обманывать тех, кто ей ближе всего, тех, кому она доверяет. Лгать нужно остальным, но только не своему маленькому тайному совету. Ведь если у нее вид, как у привидения, это означает, что прошлое до сих пор не дает ей покоя. Этот кошмарный сон — в последнее время она часто его видела — заставлял Елизавету искать утешения и храбрости у Бога. Сегодня она снова и снова повторяла про себя строки из любимого псалма: «Господь мне помощник, и не убоюсь: что сделает мне человек?.. И я посмотрю на врагов моих… Окружили меня, как пчёлы сот… Толкнули меня, и я готов был упасть, но Господь поддержал меня… Не умру, но буду жить»[98].

— Мне почему-то вспомнилось, — продолжала гнуть свою линию Мег, когда Елизавета взяла у Кэт перчатки, выплыла из комнаты и грациозно зашагала по коридору второго этажа, — отличное средство от кошмаров. Вот послушайте, ваше высочество, сегодня, прежде чем вы ляжете спать, мы можем попробовать семена розмарина и пиона, замоченные в вине.

— И тут вино? Быть может, моя милая Мег, это главный ингредиент твоих снадобий: вино, вино и еще раз вино? Но сегодня у меня гораздо меньше болят зубы. Увидимся, когда вернемся.

Принцесса весело помахала Мег на прощание. Она знала, что девушке хотелось сопровождать ее, но на сей раз эту обязанность исполняли только Бланш и Би, а остальную часть кортежа составляли мужчины. Даже здесь — особенно здесь — она должна в первую очередь заботиться о безопасности.

Прежде чем спуститься по лестнице, Елизавета натянула перчатки, затем одной рукой приподняла юбки, а другой взялась за перила. Ах, ей не терпелось увидеть верхние этажи и главный зал дома, который описывала ей Мария Болейн, дома, в котором прошло детство ее матери и в который приезжал король Генрих, чтобы поохотиться в лесах Хивера на дичь и новую любовь.

Сегодня она тоже едет охотиться, но ее цель — найти ответ на вопрос: кто в Кенте связан с искусной отравительницей и почему. Она не позволит этой проклятой женщине и тому, кто дергает ее за ниточки, испортить такую чудесную прогулку. Быть здесь — почти то же самое, что снова прикоснуться к матери, а Елизавета не делала этого с трехлетнего возраста. Именно дерзкой Анне Болейн Елизавета была обязана правом носить английскую корону, ибо та предпочла взойти на плаху, но не объявить своего ребенка незаконнорожденным. «Итак, — подумала принцесса, задержавшись на последней ступеньке, — сегодня я совершаю паломничество».