Узы Гименея (Уитекер) - страница 71

— Какая трогательная сцена, — раздался сзади ледяной голос.

Лейси виновато отошла от Грега. Они не слышали, как Макс вошел в заднюю дверь. Лейси хорошо представляла, какие мысли бродят у него в голове. Он застал ее в объятиях Грега. В своем мрачном настроении он не поверит ни одному ее слову, так зачем напрасно оправдываться.

— Обед в духовке, достань, если хочешь.

Глаза Макса отливали металлом.

— Было бы лучше, если бы ты обосновался где-нибудь подальше.

Это было неприкрытое оскорбление.

— Я зашел передать Лейси прощальный подарок, — возмутился Грег.

Лейси задохнулась, когда Макс, подойдя, властно положил руку на ее плечо — первое прикосновение за последнюю неделю, — выхватил из ее дрожащих рук булавку и стал рассматривать.

— Очень милое украшение. Я хотел бы найти такое первым. Камни такие же зеленые, как твои глаза, моя возлюбленная.

Он никогда не называл ее возлюбленной. Это значит, что его гнев перешел в бешенство.

Грег, должно быть, понял это и сказал:

— Ты счастливый человек, Джарвис. Лейси — замечательная. Счастливого пути и благополучного возвращения. — Он исчез прежде, чем Лейси успела попрощаться.

В эту минуту Лейси искренне порадовалась за Грега. Тот факт, что он наконец избавился от юношеских фантазий, доказывал, что он и в самом деле повзрослел.

У него хватило мужества противостоять Максу, а это уже очень много.

— Согласен, — ледяным тоном произнес Макс. Он грубо привлек ее к себе, уронив булавку на пол и не обратив на это внимания. — Откуда мне знать, что ты замечательная? Я просто твой знакомый, который не пробовал самого лучшего.

Внезапно он с сокрушающей силой приник к ее губам. Он обнял ее так крепко, что она не могла вздохнуть. Их сердца стучали рядом как одно. Это был не поцелуй страсти, а яростная месть.

— Макс! — закричала она, протестуя.

— Сколько времени он находился здесь? — тяжело дыша, рявкнул Макс.

— Недолго, но достаточно, чтобы разбудить твое больное воображение, — гневно ответила Лейси. — К твоему сведению, он пришел убедиться, что я живу с тобой!

С застывшим лицом он медленно поднял руку и погладил ее нежную шею.

— Ты уже второй раз говоришь об этом. Знаешь, — его голос неожиданно охрип, — глупо, но я наполовину поверил, что ты способна на тонкие чувства, пока прогуливался здесь вечером.

Вместо злости Лейси почувствовала разрывающую сердце боль. Горячая слеза скатилась с ее щеки.

— Что ты теперь скажешь? Может быть, из-за того, что ты думаешь, будто я развлекаюсь в твое отсутствие, ты отменишь поездку? — возмутилась Лейси. Ее глаза были зеленым озером, полным боли.