— Не знаю, — кокетливо ответила девушка. — Пожалуй, потеря трона, — улыбнулась она. — Ведь если подумать, то возлюбленных может быть множество, а трон — один.
— А вы что думаете об этом? — обернулся он к княжне.
— Главное, не потерять рассудок, — ответила Лиза без улыбки. — Все прочее лишь суета.
— Вот как? — Манчини перестал улыбаться. — Что за зрелое рассуждение. К тому же вы говорите не как влюбленная молодая невеста, но как разумная и много пережившая дама.
— Я не стыжусь этого, — сказала Лиза.
— Бедный князь, — побормотал себе под нос молодой человек.
— Что? — переспросила не разобравшая ни слова Мария.
— Ничего особенного, — обернулась к подруге Лиза. — Ничего, что стоило бы внимания. — Она взяла Марию под руку.
— Как вы решительны в суждениях и словах, — качнул головою Манчини.
Лиза не сочла нужным ответить.
— Синьорина Мария, синьорина Мария! — послышалось с крыльца. — Вас зовет синьора!
— Матушка! — воскликнула девушка. — Я сейчас вернусь. — И Мария убежала, оставив молодых людей вновь наедине.
— Быть может, вы тоже хотите вернуться в дом? Становится прохладно, — заметил Манчини.
— О, с удовольствием, — согласилась Лиза.
Она взяла протянутую ей руку, стала подниматься на крыльцо и тут почувствовала, как горячие пальцы молодого человека с силою и в то же время с нежностью пожимают ее пальчики. Она вздрогнула и посмотрела прямо в лицо Манчини. Тот стоял чуть ниже ее на ступеньке и, не отрываясь, смотрел на девушку. Темные глаза его блистали в свете свечей.
— Как вы прекрасны, — прошептал он.
— Перестаньте! — испуганно оборвала его Лиза.
Она вырвала руку из его пальцев.
— Простите, — негромко продолжил он. — Я не сдержался. — Манчини усмехнулся. — В этом свете свечей вы прекрасны так, что от вас нельзя отвести глаз.
Лиза возмущенно охнула и поспешно вошла в дом. Сердце ее колотилось, как бешеное, дух в груди перехватило, и она, остановившись в дверях, невольно ухватилась рукою за шею, желая помочь себе вздохнуть как следует. Спиною Елизавета вновь почувствовала на себе пристальный взгляд молодого человека и, уже не останавливаясь, быстрым шагом прошла в гостиную.
Лиза не оставляла желание посетить кладбище и могилу синьорины Урраки. И как раз именно в тот день, в который она совсем уже решилась на это, князь Гвидо вернулся в Лукку. Первым же делом он отправился навестить невесту. Бледный его вид поразил княжну.
— Что с вами? — спросила Лиза с волнением. — Вы теперь бледны еще более, чем в прошлый раз. Признайтесь мне, вы нездоровы?
— О, это влияние здешнего климата, моя милая, — ответил Кавальканти. — Недаром я годами не жил здесь и не хочу оставаться в этих краях, дорогая.