— Ваши слова заставляют меня… нервничать! — протестующе заявила девушка. — Я не желаю, чтобы кто-нибудь… читал мои мысли.
— Почему?
— Потому что они… в общем, это секрет.
— А я не желаю, чтобы вы держали что-либо от меня в секрете.
Интимность ;его тона вынудила Заза резко возразить ему:
— Как вы можете говорить такое? Мы только недавно встретились, причем при очень необычных обстоятельствах…
— Обстоятельства от нас не зависят, — уверенно заявил Пьер Бувье. — И если вы принадлежите к символистам, то должны знать, что человек должен быть открыт перед другим человеком.
Он многозначительно смолк, ожидая от нее ответа, и она решила, что лучше не спорить с ним.
— Вероятно… вы правы.
— Конечно, я прав! С первого момента, как только я увидел вас, то понял, что вы — женщина, которую я искал всю жизнь, и уже потерял надежду найти ее. И вот теперь я обнаружил, что такая женщина существует.
Говоря это, он понизил голос до вкрадчивого шепота, что заставило встрепенуться ее сердце. Заза молчала, а он продолжал:
— Вполне возможно, что в другом мире и в другой жизни мы были когда-то вместе, что я давно знаю вас. И что ваши мысли — это мои мысли и ваши чувства сходны с моими.
От неловкости Заза залпом выпила бокал вина, стоящий перед ней. По какой-то причине ей казалось, что и речь его и взгляд обволакивают ее каким-то туманом, в котором ей было даже трудно дышать.
— Вы так прекрасны! — изливал на нее потоки слов Пьер Бувье. — Так изысканны, так сверхъестественно хороши. Я хотел бы запереть вас в хрустальную шкатулку, чтобы никто не смог дотронуться до вас, кроме меня. Мне страшно при мысли, что вы появитесь одна на улицах Парижа, без меня.
— Мне не очень понятны… ваши речи, — бессвязно пробормотала Заза.
— А я уверен, что вы меня понимаете, — прервал он ее и тут же добавил с улыбкой:
— А теперь, чтобы не доставлять излишнего беспокойства вашему дядюшке, я предлагаю быстренько закончить нашу легкую трапезу и отправиться к нему.
Заза так не хотелось покидать этот уютный ресторан, что она чуть не расплакалась, так странно на нее подействовали слова молодого человека. И не только слова, а вся атмосфера этого заведения — скромного, чистенького, где каждая деталь обстановки вызывала в ней умиление. Ведь все для нее здесь было внове.
Но профессор действительно мог подумать, что о нем забыли, поэтому она отказалась от сыра, принесенного в качестве десерта, и лишь отхлебнула глоток горячего горького кофе, который был непривычно крепок для нее.
— Ваш дядя сегодня встречается с друзьями. — Пьер Бувье нарушил ее размышления. — Поэтому наша экскурсия и первое знакомство с городом отложится на завтра. Вы, несомненно, утомлены долгим путешествием, и вам следует пораньше лечь спать, чтобы накопить достаточно сил. Следующий вечер у нас будет посвящен танцам.