- Разве вы не можете остаться на ночь? - обратилась Сирилла к кардиналу.
- Боюсь, что нет, - ответил он, - однако я с огромным удовольствием поужинаю с тобой и твоим отцом.
- Это будет просто великолепно! - воскликнула Сирилла. - Но прошу вас не обессудьте, если наша еда покажется вам слишком простой.
Она одарила его легкой улыбкой и направилась к двери.
Кардинал наблюдал за ней. Как только дверь за девушкой закрылась, он повернулся к графу:
- Как тебе удалось воспитать столь восхитительное создание? Впервые в жизни, Жерар, меня охватила зависть.
- Она прекрасна, не правда ли? - промолвил граф. - Она похожа на свою мать. - Сообразив, что кардинал не вполне понимает, что он имеет в виду, граф продолжил:
- Флер родилась в Нормандии, и
Глава 47
Этим, естественно, объясняется цвет волос и глаз Сириллы. Я всегда утверждал, что малышка, скорее, похожа на англичанку, чем на француженку, но, уверяю тебя, она действительно истинная француженка. Она и готовит как настоящая француженка, поэтому можешь не бояться, что наш ужин придется тебе не по вкусу.
Помолчав, он весело спросил:
- Ты помнишь тот грязный ресторанчик на Левом берегу, в котором мы всегда обедали, потому что он славился своей дешевизной?
- Конечно, помню, - ответил кардинал.
- До настоящего момента я о нем ни разу не вспоминал, - продолжал граф. Как же интересно мы проводили там субботние вечера и до самого утра спорили и обсуждали различные проблемы.
- А в зале все было сизо от дыма, трудно было разглядеть даже тех, кто сидел за соседним столиком, - добавил кардинал.
- Думаю, именно наши споры натолкнули меня на мысль писать, - сказал граф.
Они еще некоторое время перебирали события прошлого, но потом граф, взглянув на часы, проговорил:
- Полагаю, ты хотел бы умыться перед ужином. - Он замолчал. Внезапно, как бы вспомнив о чем-то, он спросил:
- Разве ты путешествуешь один? Разве кардинала, как и епископа, не должен сопровождать капеллан?
- Мой капеллан озабочен тем, чтобы вознестись над вожделениями плоти, ответил кардинал. - Поэтому постами он довел себя до такого состояния, что создается впечатление, будто я морю его голодом. Но, уверяю тебя, это совсем не так! Сейчас дни поста, и он с большей радостью согласится посидеть в карете или прогуляться, вместо того чтобы присоединиться к нам.
- Ты в этом уверен? - спросил граф. - Мне не хотелось бы показаться негостеприимным.
- У меня нет желания, чтобы отец Пажери, который, как это ни печально, отличается страшным занудством, нарушил вновь возникшую между нами атмосферу близости и испортил нам ужин, который ознаменует возобновление нашей дружбы.