— Но ведь…
— Касси права, — спокойно произнес я, тоже беря профессора за руку. — Утром мы взглянем на все это уже совсем другими глазами, а потому нам сейчас лучше лечь спать.
— Валерия была здесь, — сказал как бы самому себе профессор, уже направляясь вместе с нами в сопровождении воинов к выходу. — Она наверняка была здесь.
Выйдя из малоки, мы увидели, что собравшиеся перед ней обитатели деревни все еще стоят с выжидающим видом — замерли в напряженном молчании, не рискуя подойти поближе.
— Давайте пока про это больше не говорить, — предложил я, видя, что нас ведут к маленькой хижине без стен, находящейся в стороне от всех остальных хижин. — Можно даже и не сомневаться в том, что для этой неувязочки имеется какое-то логическое объяснение. Вот увидите.
— Ну конечно, — закивала Касси, помогая мне утешить профессора, растерянность которого очень быстро сменилась подавленностью. — Мы наверняка что-то упустили из виду, потому что вполне очевидно, что… — она повернулась к большой хижине, у входа в которую стоял, глядя нам вслед, вышедший из нее шаман, — что у этих славных людей нет никаких оснований нас обманывать. Разве не так?
Место, куда нас привели спать, представляло собой примитивную хижину без стен, состоявшую из крыши из пальмовых листьев и поддерживающих ее нескольких столбов, к которым туземцы прикрепили три старых гамака. Поскольку никаких предметов повседневного пользования в этой хижине не имелось, невольно напрашивался вывод, что в ней никто не живет. По всей видимости, это был своего рода примитивный гостевой дом, а точнее, «помещение», в котором нежданные гости могли повесить свои гамаки и провести ночь.
От затянутой облаками луны и находившихся довольно далеко отсюда костров исходил очень слабый свет, и дальше пары десятков метров мы почти ничего не видели, однако различить силуэты двух воинов, которые расположились неподалеку от нас, видимо взяв нас под свою охрану, мы могли.
— Они будут охранять нас или же будут следить за нами? — спросила Кассандра, кивнув в их сторону.
В поведении этих двух стражников, усевшихся на ствол поваленного дерева и начавших непринужденно болтать друг с другом, не чувствовалось даже и малейшей воинственности, тем не менее я интуитивно чувствовал, что они внимательно следят за тем, что происходит вокруг них.
— Можешь не сомневаться, что их приставили следить за нами, — сказал я, глядя на профессора, который, плюхнувшись в свой гамак, лежал в нем, не произнося ни слова.
— Ну, я их в этом упрекать не стану, — заявила мексиканка. — Они ведь рисковали своими жизнями ради того, чтобы спасти нас от кайманов, хотя и знали, что контактировать с нами для них небезопасно. Это было с их стороны очень даже благородно.