Шпион по найму (Скворцов) - страница 99

— Приеду скоро, — сказал я в трубку, — два или три дня еще. Потерпите.

— Ну, ладно, — сказала мама. — Раз говоришь три дня, значит, неделя. Не тужись, значит. Дома по порядку. Деньги у нас есть. В понедельник поедем в этот… как ево… Замымбас твой. Снег-то выпал да и поплыл. Как доедем еще, неизвестно…

— Славно доедете, маманя!

— Ну, ладно. Пока, сынок? Хватит деньги тратить на телефон-то, баловство это — долго разговаривать.

— Отключаю, — сказал в трубку параллельного аппарата Ге-Пе где-то в соседней комнате.

Коньяк оказался терпким и слегка охлажденным, как я любил, с кусочком лимона, присыпанным сахарной пудрой, на блюдечке под рюмкой.

Сигнал отбоя в трубке прервался монотонным скучным голосом с хрипотцой:

— …маяки Передний и Задний, створные на Ласнамяги и два створных на полуострове Виймси, а также на полуострове Суурупи, острове Найссаар и на Таллиннской банке в порядке. Ледовая обстановка в заливе характеризуется наличием заберегов, акватория чиста… Как поняли, господин Бургер?

— Принято, — ответил голос Ге-Пе за Рауля Бургера. — Принято, спасибо.

Я положил трубку на аппарат, стоявший на ночном столике. Потянулся за ломтиком калача, чтобы сделать бутерброд с маслом и икрой.

— Ну, что у тебя дома? — спросила Марина.

— Нормально, слава богу.

— Значит, поездка в Ригу откладывается на несколько дней, как я поняла?

Она сидела возле окна в кресле, повернув его так, чтобы свет падал на лежавший поперек её колен такой же столик-поднос, какой стоял передо мной на кровати. Разложив детали «ЗИГ-Зауэра», она чистила их и собирала в единое целое.

— Почему тебя Рига интересует?

— Да ночная сутолока, собственно, и случилась-то из-за этого… Примчался Прока к нам в Пирита, передает, что Толстый Рэй попал в неприятное положение, оказался меж двух огней. К нему заявился без предупреждения Чико Тургенев обсудить некоторые дела, а тут, как снег на голову, сваливаешься ты, да ещё гонишь этим стволом брата и его сожительницу, словно заложников…

— За тебя, — сказал я, поднимая рюмку с остатками коньяка, — и за твою ложь! Переполох на вилле Толстого Рэя, в результате которого меня высвободили… я зову бугая Гаргантюа Пантагрюэличем… начался минут через двадцать после нашей исторической встречи с Чико Тургеневым лицом к лицу. Не смог бы Прока добраться до Пирита к тебе, а вы не успели бы в Лохусалу за этот срок даже на вертолете.

— Он сообщил по мобильному телефону. И потом уже приехал.

— И ты за это время протрубила вассалам большой сбор… Ну, хорошо, оставим… Кто эти двое с белесыми бакенбардами? Я их приметил вчера, когда шел к Ге-Пе, то бишь Толстому Рэю на виллу через бор, они крались следом. И ворвались в дом, едва Чико Тургенев отрулил оттуда… Вот они-то и наделали переполох. Это твои люди? Почему они сидели у меня на хвосте до аэропорта в прошлый раз? Отчего ты боишься, что я поеду через Ригу? Отчего Ге-Пе выпустил меня из плена, едва заявились твои бакенбардисты?