— Мне пришла мысль, где можно его найти…
— Прекрасно. Где?
— У него есть убежище под Центральным вокзалом.
— Что? — недоверчиво переспросил один из помощников Мэррика. — Да как, черт…
Инспектор сверкнул на него глазами, и помощник замолчал.
— Вызовите сюда капитана из транспортной полиции, — распорядился Мэррик. — Пусть на Грэнд-Сентрал прибудут все эксперты. Скажите им, чтоб принесли карты. Через пятнадцать минут мы будем у них в офисе.
— Инспектор, капитан транспортной полиции.
— Хорошо. Как ваша фамилия? Маккарти? Прекрасно. Что хочу, Мак, чтобы вы согнали всех пригодных полицейских, каких только можете найти. Этот парень сейчас на улице, но может вернуться в подземку, если станет жарко.
— Он великолепно знает подземные городские переходы, — вставил Джош.
— Поэтому-то я и обращаюсь к транспортной полиции, — сказал инспектор. — У тебя есть карта? — спросил он одного из детективов, который передал ему большую, сложенную в папку карту.
Действующий мэр, заступивший на пост Джентайла в день его отставки, поспешил вместе с комиссаром к нам.
— Вот что, я хочу, чтобы все было сделано для поимки этого убийцы, — начал он, но инспектор только небрежно кивнул и холодно взглянул на него.
— Будет сделано все возможное, сэр.
— Закройте подземку! Сделайте все, чтоб поймать этого маньяка!
— Вы не можете закрыть метро, мэр, — терпеливо ответил инспектор. — Через несколько часов в место спустятся восемь миллионов человек. На каждой миле метро у нас имеется патрульный. А теперь прошу прощения…
Он кивнул Джошу, мне, двум своим помощникам и капитану транспортной полиции.
— Тут есть небольшой кабинет. Пойдемте туда. Я хочу изучить карту.
В кабинете он растелил на столе карту.
— Это внутренняя система метро, — произнес Мэррик. — Я хочу, чтобы каждая миля была исследована. — Он взглянул на капитана: — Сколько людей вы можете поднять?
— Примерно шестьсот.
— Хорошо. У вас есть путевые обходчики, обслуживающий персонал и так далее, верно?
— Они не являются полицейскими, инспектор.
— Но глаза-то у них есть? Пусть зовут полицейских, как только увидят что-нибудь подозрительное. Героизма от них не требуется. Наши связисты установят вагонетки, и мы будем с вами в полном контакте. Можете вы посадить их в специальные поезда и быстро развести по городу?
— Мы сейчас составляем несколько поездов, — сказал капитан. — Они смогут двинуться через пять минут.
— Сделайте три таких, — посоветовал инспектор. — Теперь поедем на Грэнд-Сентрал. Передайте фэбээровцам, куда мы направляемся. Мы будем в офисе начальника вокзала.