Волшебная иголка (Бернем) - страница 22

В лице Джареда что-то изменилось. Кэти подумала, что он хочет спросить, почему она уехала именно в Бостон и какова причина ее возвращения. Но он сказал:

— Не пойми меня превратно. Мне нравится, что Мэнди независима. Просто ей не стоит за меня решать, что для меня лучше.

— Особенно когда девочка собирается пойти на обед к подруге, а не отпраздновать твой день рождения с тобой дома?

Джаред так и замер, не донеся бутерброд до рта.

— Откуда ты знаешь?

— Не беспокойся — я не собираюсь петь «С днем рожденья тебя». Просто поздравляю.

Он улыбнулся и пробормотал:

— Ну ты даешь!

— Я знаю: бутерброды — это не самый лучший обед, но ведь никто не заслуживает отмечать свой день рождения в пустом доме.

Она сама не раз встречала в одиночестве свой день рождения. Но она жила одна. Джаред — нет.

— Тебе сказала Мэнди? — спросил он.

Кэти ощутила, что была права — ему одиноко.

— Да.

Неуверенная усмешка перешла в широкую улыбку.

— Тебе действительно нужен прилавок? Или ты просто пригласила меня на скромное свидание?

— Полагаю, что жевать бутерброды в магазине свадебных платьев не самый лучший вариант, если ты это имеешь в виду.

— Ты знаешь, что я имею в виду.

Кэти внимательно посмотрела на него. Он, наверное, сильно переживал из-за того, что вся ответственность за дочь лежит на нем одном. Опять же он вымотался, работая на Стюарта. Но Кэти заметила, что вокруг его глаз было много мелких морщинок. Значит, он много смеялся, а не огорчался.

— Я и вправду хочу новый прилавок. И свидание с тобой только радует, так как ты единственный, кто предложил принести для меня бутерброды. И пока ты этого не сделал, я и понятия не имела, что вы с Мэнди не обедаете сегодня дома.

— Честно сказано. Наверное, я сам пригласил себя на скромное свидание. — Джаред доел свой бутерброд, скомкал обертку и бросил ее в ведро для мусора.

— Хороший бросок.

— Я три года играл в школьной спортивной команде в старших классах. Надеялся, что Мэнди тоже будет играть в баскетбол. Не очень-то я могу помочь ей в волейболе. — Произнеся слово «волейбол», он опять нахмурился. — Итак, во сколько Мэнди приходила сюда?

— Около половины четвертого. Незадолго до того, как я увидела тебя около дома Клайнов. — Теперь она бросила обертку от своего бутерброда в мусорное ведро. Комок побегал по краю ведра, а потом упал внутрь. — Ты думаешь, она все-таки могла поехать домой? Когда она проговорилась мне про твой день рождения, она выглядела удивленной, будто сама вспомнила о дате только что.

— Не-а. Она знает, что это не имеет для меня большого значения. — Он встал, сделал еще глоток содовой, потом аккуратно поставил бутылку в ведро. Кэти никогда не видела, чтобы мужчина так осторожно обращался с недопитой бутылкой. Наверное, это из-за того, что он сам вел хозяйство. Ему самому приходилось следить за чистотой. — Я позвоню тебе завтра?