Сказка только начинается (Брукс) - страница 45

— Знаю. — Он пронзил ее взглядом. — Со мной.

— Я еду в круиз! — выпалила Марианна, и разозлилась на себя: как легко он вытянул из нее всю необходимую информацию!

— Тур по главным городам Марокко, — бесстрастно уточнил Хадсон. — Пей лучше сок.

— К черту сок! Ты хочешь сказать, что сам приказал отнести мой багаж к себе? — прошипела она. — Это правда?

— Чистая правда. — Он улыбнулся, но глаза оставались холодными.

— Тогда прикажи обратно! — гневно потребовала Марианна; ярость заставила ее забыть о правилах грамматики. — Меня ждет автобус, я…

— Ошибаешься, — уверенно ответил Хадсон. — Очень сильно ошибаешься.

Он наслаждался каждой минутой этого нелепого диалога — и даже не пытался скрыть свое наслаждение!

— Хадсон, тебе лучше объясниться, и побыстрее, пока я не опрокинула кофейник тебе на голову! — Это была не пустая угроза, и Марианна злорадно улыбнулась, заметив, что с лица Хадсона мигом исчезло самодовольство.

— Тебя никто не ждет, — поспешно объяснил он, отставляя кофейник подальше. — Марджори отменила твой заказ несколько дней назад.

— Марджори? — Господи, что все это значит? Марианна взглянула в насмешливые глаза Хадсона — и вдруг все поняла.

— Однажды вечером я разговорился с Марджори. — спокойно начал Хадсон. Рука его лежала на кофейнике, а глаза внимательно следили за взбешенной собеседницей. — Она рассказала, что ты собираешься в тур по Марокко, и еще заметила, как, мол, было бы здорово, если бы я поехал с тобой. Но, согласись, было бы смешно, если бы тебе пришлось трястись в душном автобусе, когда к твоим услугам огромный «рейнджровер» с кондиционером! Ты со мной согласна? — вежливо спросил он.

Марианна молча смотрела на него потемневшими от ярости глазами.

— И Марджори была так добра, что позвонила от твоего имени и отменила твой заказ. Она прекрасно поняла ситуацию, — закончил Хадсон.

— Ты так считаешь? — мрачно спросила Марианна. — И почему же она не рассказала об этом мне? Уж я бы ее поблагодарила.

— Мы решили сделать тебе сюрприз, — улыбнулся Хадсон. — Кроме того, если бы я спросил у тебя разрешения, ты, скорее всего, ответила бы «нет». Марджори в таких вещах разбирается.

— Вот как? Марджори была добра и покладиста, служащие в туристическом агентстве тоже, посыльный, несомненно, тоже проявил верх доброты и понимания. Хадсон, сколько ты заплатил ему за кражу моего багажа? И сколько получили остальные?

— Ах, Анни, что за выражения? Кража… — недовольно протянул Хадсон.

— Это называется именно так, — парировала Марианна. — Ты не хуже меня знаешь законы.

— Милая моя, не будь занудой! — Это фамильярное обращение, произнесенное небрежно-ласковым тоном, подействовало на нее словно удар по лицу. — Я же все объяснил. Со мной тебе будет удобней и безопасней, чем одной в толпе незнакомых людей, согласна?