Деньги на ветер (Маккинти) - страница 122

— Я чувствовал, что ты на меня смотришь, — сказал он.

— Разбудила?

— Нет, я не спал. Сколько времени? — Пако приподнялся на локте.

— Шесть… Погоди минутку, ты только пришел?

— Да.

— Где ты был?

— В Денвере, — ответил он, помолчав.

— В Денвере? Что ты там делал?

— К полуночи зашел Мануэлито, ты спала. Искал кого-нибудь, кто бы с ним поехал.

— Что за Мануэль?

— Разве ты его не знаешь?

— Нет. Что тебе понадобилось в Денвере? — удивилась я.

— Да в клубе был, господи! — произнес он по-английски, ухмыляясь. Откинул одеяло, сел на кровати.

— В клубе, — повторила я.

— Тебе тоже стоило поехать.

— Вряд ли это подходящее для меня место, — сказала я.

— А какое место для тебя подходящее? — Он начал раздражаться.

— Ну уж никак не клуб в Денвере, — ответила я.

Он запустил руку в широкие трусы и почесался со словами:

— Знаешь, что мешает тебе жить, Мария?

— Не сомневаюсь, сейчас ты мне это откроешь.

— Открою. Тебе мешает, что ты ведешь себя как пятидесятилетняя, как будто для тебя все в прошлом. Господи, мать, тебе двадцать семь. Ты в новой для себя стране, полной возможностей, людей, вещей, а ты горбишься под тяжестью мира на своих плечах, как старая медсестра в отделении для раковых больных.

— Расскажи о клубе, — перебила я, отказываясь клевать на эту наживку.

Он покачал головой.

— Боже ты мой, какие там цены! И эти белые chiquitas. Цыпочки американские. Студентки. — Все это он говорил, чтобы мне досадить, в чем, как ни странно, преуспел.

— Хватит! Слушать тебя тошно, урод! — вырвалось у меня.

— Ты и правда считаешь меня уродом? — спросил он, встал и направился ко мне, весь из углов и колючек: от выпивки или белого порошка он казался развязнее, чем обычно.

— Ты так считаешь, твою мать? — повторил он.

О, черт, что же дальше? Дать ему кулаком в лицо? Попытка изнасилования в состоянии опьянения?

— Ты под кайфом, — постаралась как можно спокойнее произнести я.

— Ни хрена. Ты что, не слышишь, что говорю? Мне не по карману выпивка за такие деньги. Пускать тяжким трудом заработанные деньги на пиво по десять долларов? Нет, благодарю. — Стоя в полуметре от моей кровати, он сложил на груди руки и уставился на меня.

— Я пакет видела.

— Шпионишь за мной? Вообще-то это не твое дело, но Эстебан просил продать товар, а покупатель не явился. Поняла? — Слова вырывались негодующе, резко, как лай.

— Ты пугаешь меня. Иди, пожалуйста, к себе на кровать.

— Пойду туда, куда мне, черт возьми, будет угодно, — огрызнулся он, но все-таки отступил.

— Нам нет необходимости жить в одной комнате, места много, все ребята уехали в Лос-Анджелес. Поговорю об этом с Эетебаном, — твердо произнесла я.