Мы пропустили автобус-верблюд,[12] перегруженный грузовичок «ниссан» и перешли на другую сторону Малекона. Гектор повел меня к зданию на углу улиц Макео и Креспо — ветхому четырехэтажному жилому дому, который пустует, наверно, со времен урагана Айвен.
— Это моя гордость и отрада, — сообщил он. — Это и есть будущее.
Мне нелегко было разделить его чувства: окна в здании были заколочены листами клееной фанеры, в кирпичной кладке виднелись дыры, откуда-то несло гнилью и плесенью.
— Давай войдем. — Он достал ключ и отпер навесной замок на ржавой парадной двери. В темноте нащупал выключатель — и каким-то сверхъестественным образом загорелся свет, открывший взору вонючее и загаженное помещение, сначала выпотрошенное, а потом заваленное хламом, в потеках помета голубей, попугаев и крыс.
— Что это? — спрашиваю я.
— Это дом, который я купил на все свои сбережения. Он теперь мой, его историю можно проследить до одна тысяча девятьсот пятьдесят девятого года, что окажется важным, когда к нам явятся майамисты со своими американскими юристами.
— Зачем вы мне его показываете?
Гектор ухмыльнулся.
— Сейчас он ничего не стоит. Ничего. Но через несколько лет, после Jefe старшего и младшего… открою отель. Небольшой отель прямо на Малеконе. В минуте ходьбы от моря. Рядом — бульвар Прадо. Будет стоить миллионы долларов, — сообщил он.
Я пожала плечами и осторожно возразила:
— Если революция после Фиделя и Рауля прикажет долго жить.
— Это азартная игра, Меркадо. Как и все в жизни. Не нравится мне покой этих гребаных кубинцев с их постными рожами и жизнью, наводящей тоску. Я вижу будущее здесь, в Гаване. Не в La Yuma. Здесь, — сказал он.
— Понятно.
Он закурил очередную сигарету и прислонился к растрескавшейся стене. Посыпалась штукатурка. В облаке поднявшейся пыли и табачного дыма мне почти не видно было его лица.
В молчании текли минуты.
— Знаете, сэр, я бы, пожалуй, вернулась. Эти дела с валютчиками сами собой не раскроются.
Он вздохнул. Явно разочарован.
— Ницше сказал, что знание убивает действие. Действие требует завесы иллюзий. Такова доктрина Гамлета. Ну, вернешься, встретишься с ними, что дальше, Меркадо? Что тогда?
— Сэр, я очень ценю ваше доверие… что доверили мне эту…
— Я надеялся, что здесь, в этом священном для меня месте, ты доверишь мне свою тайну. Наивно думал, что ты доверяешь мне настолько, что сможешь сказать правду.
— Я уже сказала вам правду.
— Ты, наверно, думаешь, что тебе нечего терять. И в этом твоя беда, Меркадо. Но мне-то есть что терять. Вот этот слабый проблеск надежды. Все, что у меня было, я инвестировал. В мечту.