Встреча в Венеции (Дьюк) - страница 22

Его подбородок чуть дернулся — единственный признак волнения.

— Я не отходил от нее… и во время лечения, и после, на ферме. Мой брат занимался нашим бизнесом, пока… пока все не закончилось, — ответил он, не поворачиваясь.

Как же страдал Эдам, долгими месяцами видя перед собой умирающую жену! — подумала Клэр, впервые почувствовав к нему симпатию. И до сих пор страдает, хотя тщательно скрывает это. Там, в Венеции, она ни за что бы не догадалась, какая боль прячется за его самоуверенным и довольно легкомысленным поведением.

— Вероятно, вашей жене было легче оттого, что вы и ее ребенок рядом, — прошептала Клэр.

— Моя жена была слишком слаба, чтобы заботиться о Джейми, — с едва заметным раздражением сказал он. — Наш сын был слишком тяжел для нее и слишком энергичен. Только не думайте, что Джейми не хватало внимания. Он знал, что мы оба любим его… что мы рядом. Он видел нас.

Урывками? Клэр чувствовала, что уже любит незнакомого малыша. Бедный ребенок! Сначала так мало видел мать и отца, затем потерял мать навсегда. А всего несколько месяцев спустя отец улетел в Австралию на много недель, даже месяцев, если учесть, что он основывал компьютерный бизнес в Мельбурне и покупал овцеводческую ферму.

До сих пор Джейми явно не был приоритетом в жизни Эдама Тэйта. Может, Эдам только сейчас начинает осознавать это? И именно по этой причине теперь берет сына с собой в Австралию?

Такси остановилось перед красивым белым зданием с изящными балкончиками с витыми коваными перилами на втором этаже и высокими колоннами по обе стороны элегантного портика. Напротив дома — только улицу перейти — раскинулся ухоженный парк с дубами и ясенями.

— Это ваш городской дом? — изумленно воскликнула Клэр.

— Да.

— Очень мило. — Вряд ли такая оценка могла соответствовать этой красоте, но Клэр сейчас думала о Джейми. По крайней мере, малышу — если он действительно так энергичен, как говорил Эдам, — не пришлось томиться в тесной городской квартирке последнюю неделю.

Три мраморные ступени вели к узкой площадке перед дубовой парадной дверью. Эдам не воспользовался своим ключом, а позвонил, вероятно, чтобы предупредить мать о приезде.

Почти мгновенно дверь распахнулась, и пожилая, очень простая женщина уставилась на вновь прибывших из-за толстых очков в роговой оправе. Она была так непохожа на Эдама… так непохожа на то, что ожидала увидеть Клэр, что девушка непроизвольно прищурилась. Приветствие Эдама прояснило ситуацию.

— Как поживаешь, Бесси? Мама дома? Где Джейми? — С этим потоком вопросов Эдам ввел Клэр в дом.