Кемпер отставил фотографию подальше, как это делают дальнозоркие люди, чтобы лучше видеть предмет:
- Боже ты мой, а это что еще такое?!
- Этот снимок был сделан подводной камерой во время экспедиции "Сапфо-1", когда проводилось изучение течения Лорелея. Внешне этот предмет напоминает самую обыкновенную кухонную трубу. На самом же деле это рожок, вроде музыкального горна.
Взяв у Кемпера фотографии, Сэндекер умело перетасовал их и вытащил из пачки нужную, протянул ее собеседнику.
- Тот же самый горн после восстановления, этим Вогель занимался...
- Это корнет, - поправил его Кемпер. - Так вы говорите, он был обнаружен "Сапфо-1"?
- Да, на глубине двенадцать тысяч футов. Он пролежал там с 1912 года.
Кемпер сдержанно приподнял бровь, выказывая удивление.
- И вы хотите сказать, что этот корнет с "Титаника"?
- Могу показать документальное тому подтверждение, если нужно.
Со вздохом Кемпер возвратил фотографию Сэндекеру. Вид у Кемпера был усталый; опущенные плечи и морщины на лице делали его похожим на человека, которому пришлось слишком долго нести тяжелый груз на своих плечах. Он выудил из-под скамейки упаковку пива, достал одну банку и открыл ее.
- И что все это должно означать в контексте нашего с вами разговора?
Сэндекер деланно улыбнулся.
- Вот, скажем, самолет на этом снимке. Мы обнаружили его еще два года назад, и не заметили некоторых особенностей. Конечно, время от времени заходила речь о том, что он находится в очень приличном состоянии, однако никто из моих океанографов не видел в подобных оценках смысла. И лишь только после того, как "Сапфо-1" поднял со дна корнет, и Вогель реставрировал инструмент, несформулированная ранее идея сделалась вдруг очевидной.
- Слушаю, слушаю вас, - бесстрастным тоном сказал Кемпер.
- Прежде всего, - продолжил Сэндекер, - около девяноста процентов всего самолета "Грумман" изготовлено из алюминия. А как всем известно, соленая вода точит алюминий очень сильно. И тем не менее даже сейчас, по прошествии более сорока лет, самолет, пролежавший так долго в соленой воде, выглядит вполне прилично, чтобы не сказать - как новенький. Так же в точности обстоит дело и с этим горном. Он пролежал восемьдесят лет под водой, а блестит, как детская задница.
- У вас имеются тому объяснения? - поинтересовался Кемпер.
- Два наших специалиста в настоящее время работают с компьютерами, загрузив в машины всю необходимую информацию. На сегодняшний день рабочая гипотеза такова, что сохранность металлов в воде - производная от целой совокупности условий. Чтобы металл долго сохранялся под водой, нужно, чтобы вокруг не было животных, рыб и растений, способных наносить ущерб металлу. Нужно, кроме того, чтобы соли в воде было не особенно много. Чтобы температура не поднималась выше определенного уровня. Да плюс ко всему, чтобы недоставало кислорода, поскольку он ускоряет реакцию окисления, или проще - ржавление. При наличии хотя бы одного из перечисленных факторов, а на больших глубинах так и бывает, - реакция окисления замедляется. И если бы у нас была возможность взглянуть на "Титаник", то я мог бы сказать более конкретно, как обстоят дела с состоянием его обшивки и корпуса в целом.