Судьба-укротительница (Кристенберри) - страница 9

Сюзанна сделала брату знак молчать, но Зак ответил:

— Да, дружище, так и есть.

— Доктора помогут ему?

На этот раз Сюзанна ответила первой:

— Поль! Не задавай вопросов! В больнице веди себя тихо. Не мешай больным отдыхать.

* * *

Мальчишка понравился Заку. Сюзанна была на высоте, и Зак успокоился. Пожалуй, он не ошибся, пригласив ее.

Длинным коридором они прошли в отделение реанимации. Сюзанна шла следом за Заком, держа Поля за руку.

— А где здесь можно было бы на время оставить Поля? — прошептала вдруг она, немало удивив Зака.

— Он может войти с нами. Нас пропустят.

Когда они подошли к двери, Зак подал знак медсестре.

— Врач разрешил нам навестить моего деда, — тихо проговорил он, не сомневаясь, что врач обо всем распорядился. Сражаться с медперсоналом не было ни малейшего желания, однако в крайнем случае он пошел бы на все.

— Конечно, мистер Лоури. Доктор предупредил нас. Пожалуйста, пройдите сюда.

Сестра провела их в комнату без мебели. В центре стояла единственная кровать. Дед, опутанный трубками, выглядел маленьким и ссохшимся. Совсем недавно это был крупный, сильный и активный мужчина.

— Грэмп! — ласково позвал Зак, подойдя к изголовью и дотрагиваясь до плеча больного.

Старик медленно открыл глаза.

— А, это ты, мой мальчик?

Зак с трудом сдерживал слезы.

— Да, Грэмп, это я. Я сдержал обещание. Со мной Сюзанна.

Зак сделал ей знак подойти, одновременно следя за реакцией деда. Огонек в глазах старика подсказал ему, что все идет как надо.

— Здравствуйте, мистер Лоури, — раздался глубокий нежный голос Сюзанны. Она наклонилась и сжала руку Грэмпа. — Я рада с вами познакомиться.

— Я тоже, девочка.

Старик попытался сесть, и Сюзанна ловким движением подложила ему под голову еще одну подушку.

— Хотите я немного приподниму изголовье кровати?

— Да, хорошо бы.

Грэмп с наслаждением откинулся на подушки. Зак зачарованно смотрел, как Сюзанна помогает деду лечь поудобнее. Приходилось признать, что она заслужила свой гонорар.

— А это кто? — Пит Лоури бросил взгляд на Поля, подошедшего к кровати вслед за Сюзанной.

Зак совсем забыл о мальчике. Сюзанна заговорила прежде, чем Зак успел что-то придумать:

— Это мой Поль. Мне кажется, именно из-за него Зак так мало рассказывал вам обо мне. Он не знал, как вы отнесетесь к такой вот готовой семье.

Пораженный, Зак таращился на Сюзанну. Объяснение было логичным, однако он не планировал ничего подобного.

— Стыдись, Зак. Ты же знаешь, как я люблю детей. Подойди сюда, малыш. Как тебя зовут?

Сюзанна подтолкнула Поля вперед, придерживая за плечи.

— Поль, — прошептал мальчик.