Перстень без камня (Китаева) - страница 69

Йемителми кашлянул.

— Значит, мы не знаем, кто это сделал и кого искать, — подытожил король. — Отлично. Как вы говорите, блистательная кузина, кошачье дерьмо! Что ж, будем просто искать вора.

— Мои люди уже ищут, — сказал королевский почтальон.

— Через четыре часа мы сможем использовать магические методы поисков, — заметила дор Зеельмайн.

Снежная дева выглядела еще более замороженной, чем обычно, однако на щеках ее проступили пятна румянца. Кажется, сударыня военный советник Севера была запредельно зла.

— Это если воры соберут перстень и магия начнет действовать, — сдержанно сказал Орвель.

— О! — Хедвига запнулась. — Хм… Ну да, для начала они могут не включить магическое поле в срок…

— А могут и наоборот, включить раньше времени, — подхватил Йемителми. — Или, что больше похоже на правду, включить вовремя, однако не выключить через сутки. Поскольку мы не знаем, кто они и каковы их цели, давайте не строить предположений, пока не получим больше данных.

— Акулий клык! — не выдержал Орвель. — А что я скажу собравшейся публике? Появлюсь без перстня… Кстати! Вы ведь должны были заготовить подделки?

— Держи.

Военачальник Юга протянул Орвелю перстень. Синий опалесцирующий камень плотно сидел в оправе из темного металла. На первый взгляд перстень не отличался от подлинного.

Хедвига дор Зеельмайн бледно усмехнулась.

— Ловите, кузен!

Орвель подставил сложенные ладони, и второй перстень несильно стукнулся об первый. Перстни были одинаковые. Копии талантливо повторяли внешность оригинала. Во всяком случае, издалека любой из них будет смотреться убедительно.

— Прекрасная работа, — сказал Тарсинг. — И чудесные камни. Опалы, надо полагать?

Дор Зеельмайн кивнула. Ун Бхе прорычал нечто утвердительное.

— Какая-то магия в них заряжена? — деловито спросил король.

— Только заклятие отторжения, — ответил южанин. — Чтобы перстень не ускользнул вместе с твоей одеждой, Орви, когда ты превратишься в свою родовую зверюгу.

— Ничего существенного, — откликнулась северянка. — Заклятие отторжения, само собой. И еще… в магическом поле у камня будет чуть больше блеска.

— Я выберу наугад, — решил король. — Второй отправится в тайник.

Он положил перстни на стол перед собой. Голубые опалы таинственно мерцали. Тускло поблескивал темный металл. Каких-нибудь пару часов назад на этом самом месте лежал подлинник. Орвель испытывал странные чувства. Королевский перстень украден… Он все еще не мог в это поверить. Как такое могло произойти? Однако произошло. Тарсинг поменял поддельные перстни местами — раз, и еще раз, и еще, чувствуя себя дешевым фокусником.