— Но ты сам предложил мне пойти с Рэнсом.
— Ты не должна была меня слушать.
— Я не могу читать твои мысли! — Джерри никогда не позволяла себе такого тона, но как здорово было не сдерживать свои эмоции!
Она посмотрела на его нахмуренные брови, на крепко сжатые губы, и ее снова охватил гнев. Нет! Так просто он от нее не отделается.
Она решительно повернулась к нему.
— Так что же случилось? Ты сердишься на меня из-за своего дня рождения? — Когда он снова пожал плечами, она вспылила: — Послушай, ты не отделаешься от меня многозначительным молчанием. Не изображай из себя неприступного героя. Я пытаюсь понять, так помоги мне.
Дез почувствовал, что Джерри со своей непреклонностью прижала его к стенке, чего он всегда терпеть не мог. Ему хотелось просто уйти. Он ненавидел споры, более того, ему не нравилось, что Джерри так на него разозлилась. Он обидел ее, это очевидно. Но, черт возьми, она тоже обидела его.
— Ладно. Мне не понравилось, что ты пошла на этот чертов вечер вместе с Рэнсом. — И, не успев понять, как эти слова вырвались у него, добавил: — И то, что ты с ним целовалась.
— Да, я с ним целовалась. И с тобой тоже. Никогда не думала, что для этого нужно просить у кого-то разрешение.
— Ты целовала его с такой же страстью, как и меня? — прорычал он.
На мгновение могло показаться, что Джерри растерялась. Но вот она все поняла, и ее глаза раскрылись от удивления.
— Дез, ты ревнуешь?
Недоуменное выражение на ее лице заставило Деза смутиться, но он уже не мог остановиться:
— Да, черт бы меня побрал!
Ей польстила его ревность, но скоро это чувство прошло. Покачав головой в знак того, что объяснение не принимается, она подбоченилась и внимательно посмотрела на него.
— Так вот почему ты был на взводе, когда мы столкнулись! Но почему ты так на меня набросился? Я до смерти перепугалась.
Чертыхнувшись, Дез закрыл глаза и покачал головой.
— Я знаю, — сказал он, — мне жаль.
— Аллилуйя, — Джерри победно взметнула руки, — этот парень наконец-то признал, что был не прав.
— Да, признаю, я виноват — теперь ты довольна?
Каким бы условным ни было это извинение, Джерри смягчилась, услышав его.
— Ну ладно, — сказала она уже не так воинственно. — Просто… — Выражение ее лица стало почти нежным. — Дез, я просто не понимаю, почему ты на меня так рассердился. Я имею в виду, что это было как-то уж слишком. Может, ты мне все-таки скажешь, в чем дело?
Нет, только не это, подумал он, закрывая глаза, чтобы не видеть ее милое недоумевающее лицо.
— Этого больше не повторится.
— Ты неплохо уходишь от ответа.
Ее сарказм вынудил его открыть глаза, и он увидел, как она беспокойно ходит туда-обратно. Джерри почти обошла вокруг фонтана, повернулась и направилась назад. Очевидно, она здорово разозлилась, но не могла просто уйти. Как и он.