Мануарий Суарси-ан-Перш,
декабрь 1304 года
Аньес, еще бледная и слабая, внимательно посмотрела на Клемана и спросила:
— Что ты такое говоришь?
— Мы должны съездить в От-Гравьер, если, конечно, ваше здоровье позволит это сделать.
— Мое здоровье позволит, если я так захочу. Прекрати вертеться вокруг меня, как встревоженная наседка.
На мгновение лицо подростка озарила счастливая улыбка.
— Просто вы мой цыпленочек, мадам.
Аньес рассмеялась и ласково потрепала его по голове. Боже мой, как же она его любила! Она ни за что не выжила бы, если бы постоянные мысли о нем не поддерживали бы ее в застенках Алансона.
— В самом деле, большая курочка! — Став вновь серьезной, она возразила: — Мы ничего в этом не смыслим, мой Клеман.
— Нет, мадам, я все узнал от моего замечательного учителя, доктора Жозефа из Болоньи.
— Жозеф, опять Жозеф, — пошутила Аньес. — Знаешь, в конце концов я начну ревновать к этому человеку!
— Ах, мадам, если бы вы только были с ним знакомы… Ваше сердце сразу покорилось бы ему. Он знает о стольких вещах!
— Черт возьми, какое восторженное описание! Его тебе не хватает, не правда ли?
Клеман покраснел и признался:
— Нет, ведь я рядом с вами, поскольку именно здесь я хочу остаться навсегда.
Аньес почувствовала, как ей трудно сдерживать слезы. Клеман продолжал:
— Я боюсь, мадам, я ужасно боюсь вас потерять, расстаться с вами навсегда. Тысячу раз я думал, что умру от горя. И если у меня есть возможность выбора, я хочу остаться здесь, подле вас.
Клеман немного поколебался и закончил:
— Но вместе с тем учеба у мессира Жозефа не может сравниться ни с какой другой. Мадам, у этого человека свой внутренний мир. Он усвоил столько наук. Разве это не чудесно, разве это не невероятно, что он счел меня достойным своих знаний и ответил на столько моих вопросов? И… он знает.
— Что он знает? — спросила Аньес, насторожившись, когда тон Клемана стал слишком серьезным.
— Что я не… Ну, что я девочка.
— Ты рассказал ему об этом?
— Разумеется, нет. Он сам это понял. Он утверждает, что в глазах девочки уже можно разглядеть глаза женщины и что надо быть очень неразумным человеком, чтобы путать их с глазами мужчин.
Аньес овладело беспокойство.
— Как ты думаешь, он расскажет об этом графу?
— Нет. Он преисполнен чувства огромного уважения и признательности к своему сеньору. Но он дал мне слово, что будет хранить эту тайну. Видите ли, мадам, я питаю абсолютное доверие лишь к вашему слову и его слову.