— Ведите себя прилично, милорд, — прошептала она в ответ на его замечание, — или мне придется вас наказать.
Джек наклонился, касаясь губами ее уха.
— Даже так, дорогая Г рейс? В таком случае я и вовсе стану несносным. Обещаю вам!
Она покраснела, а он не смог удержаться от смеха, видя ее смущение. Потом сжалился над ней и придал лицу более серьезное выражение, борясь с желанием схватить девушку в объятия и поцеловать. Но коснуться ее без надежды закончить акт равносильно игре с огнем, и вряд ли он сможет взять больше прямо сейчас... без того, чтобы не обжечься.
Ждать уже недолго, сказал он себе. Завоевание ее любви было частью сделки, заключенной с отцом Грейс, и он не сомневался, что близок к этому. Скоро она ответит на его чувства, и он тут же попросит ее стать его женой.
Улыбаясь, Джек проводил ее в дом. Слуга забрал у Грейс принадлежности для рисования, пока она снимала шляпу и перчатки.
— Вы останетесь на чай, милорд?
— Сейчас у меня есть кое-какие дела, которым я должен уделить внимание. Но я думаю заехать вечером, чтобы сопроводить вас с тетей в театр, если вы не возражаете.
— Прекрасная мысль. Значит, я увижу вас через несколько часов?
— Можете на это рассчитывать.
— Простите мое вмешательство, мисс, — вдруг заявил дворецкий. — Но я подумал: вам следует знать, что в гостиной ждет посетитель.
— Кто-нибудь из знакомых тети? — спросила Грейс.
— Нет, мисс. Он спрашивал именно вас. Сказал, его имя Кук.
Широкая улыбка осветила ее лицо.
— Мистер Терренс? Почему вы не сообщили мне сразу?
Джек нахмурился. Кто это такой и что его связывает с Грейс? Без всяких объяснений та пробежала через фойе и скрылась за дверями гостиной, откуда донеслись радостные приветствия. Джек последовал за нею и, открыв дверь, увидел девушку в объятиях мужчины, который целовал ее в обе щеки.
Только сила воли удержала его от намерения пересечь комнату и немедленно задушить негодяя. Он замер у входа, скрестив руки на груди.
— Какой приятный сюрприз. Что вы тут делаете? — спросила Грейс гостя, не выпускавшего ее руку. — Вы не упоминали, что собираетесь приехать в Бат.
— У меня были дела в этих краях, и я решил зайти, — ответил проходимец, сующий нос, куда не следует.
— Я рада, что вы здесь. Последнее ваше письмо я получила, но это было как минимум две недели назад.
Вот как? Они ведут переписку?
Пока Джек обдумывал эту информацию, собеседники повернулись, и он в тот же момент узнал светловолосого парня, который провожал Грейс из книжного магазина Хэтчарда.
Она смущенно шагнула вперед.
— Джек милорд, прошу меня извинить, что сразу не представила вас. Лорд Джон Байрон, мистер Терренс Кук. Терренс — мой лондонский издатель.