Купидон выходит замуж (Тэлкот) - страница 45

— В этом нет необходимости, — покачала головой Купидон. — Они знают, что я делаю свой выбор… следуя зову сердца.

Купидон вошла в ванную и поспешно переоделась, не желая быть вдали от Берка даже секунду.

Никогда больше ей не придется спать одной в своей большой постели в Валентайне. Все изменилось. Теперь она не одна. Две подушки на кровати. И одно одеяло на двоих.

Да, она поедет с Берком на его ранчо. И ее жизнь уже никогда не будет прежней. Купидон ни о чем не жалела. Просто удивлялась, как быстро она поняла, что Берк тот самый мужчина, который ей нужен.

В постели она снова положила голову ему на плечо. Как и вчера, они смотрели в потолок и разговаривали. Вот только сегодня все казалось другим. А завтра настанет их первая брачная ночь…

— Поцелуй на сон грядущий, — промурлыкал Берк, и Купидон потянулась к его губам.

Его рука ласкала ее грудь. Купидон прогнулась, желая большего.

— Берк?..

— Нет. Не сегодня. Завтра я покажу тебе, что такое связь между мужчиной и женщиной.

Простонав, он отстранился. Купидон поняла, как он хочет быть с ней и как ему сейчас трудно.

Несколько минут они лежали, обнявшись. Мысленно составляя список дел на завтра, Купидон не заметила, как задремала. Думая о делах, она отвлекалась от мысли, что Берк может никогда не признаться ей в любви.


Купидон вышла из примерочной в зал. Продавщица поглядела на нее с одобрением.

— Не думала, что этот наряд с розоватым отливом. Но вам очень идет. А вы как считаете? — обратилась она к Берку.

Он одобряюще кивнул, оглядев платье с длинными рукавами и соблазнительным корсетом.

— Нравится? — поинтересовалась Купидон. — Или…

— Милое.

— Может, оно слишком пышное. Но я хотела, чтобы платье запомнилось нам обоим. Чтобы, вспоминая о дне свадьбы, ты видел меня именно такую.

— Вспоминать тебя в этом платье… неплохо.

— Фата мне не нужна. Я просто…

— У нас есть прозрачная фата как раз к этому платью, — вмешалась продавщица. — Хотите примерить?

— Да, — ответил за невесту Берк.

Женщина тут же достала фату и надела на голову Купидон. Тонкий, почти невесомый шелк в сердечко делал ее похожей на ангела.

— Берем. Моя невеста обожает сердца.

— Правда? Тогда у нас есть и подходящие туфельки. — Женщина вынесла из подсобки пару крошечных белых туфель с сердцами, расшитыми жемчугом.

— Какая красота! — Купидон потянулась к ним.

— Это последняя пара. И больше их не будет.

— Позвольте мне. — Берк кивнул Купидон на кресло и, опустившись на одно колено, примерил туфельку на ее ножку. — Подходят.

— Чувствую себя Золушкой, нашедшей своего принца.

Взгляд Берка потеплел. Он улыбнулся Купидон и сказал продавщице: