— В чем дело? Меня ждут...
— О, это не займет много времени. — Мэри отбросила за плечи свои светлые волосы и улыбнулась. — Тебе придется кое над чем подумать.
— Слушаю тебя внимательно.
— Ты любишь детей, правильно?
Тэсс рассмеялась:
— Конечно. Мэри, о чем ты?
— Я хочу, чтобы ты была крестной матерью моего ребенка.
Странная печаль нахлынула на Тэсс. Ей льстило, что Мэри считала ее такой близкой подругой. Но сейчас ее слова лишь напомнили Тэсс о семье, которой у нее самой никогда не будет.
Сделав над собой усилие, она улыбнулась Мэри:
— Спасибо за предложение. Это — честь для меня и большая ответственность. Мне нужно подумать об этом, хорошо?
— Конечно. — Мэри лучезарно улыбнулась ей в ответ. — После праздников и поговорим.
Тэсс кивнула:
— Да, пожалуй, после праздников самое подходящее время.
Она собралась уходить, когда вошла Оливия.
— О, как хорошо, что я тебя встретила, Тэсс, ты мне как раз и нужна.
Если Оливия беременна и ей тоже нужна крестная мать, тупо думала Тэсс, то она опоздала.
Но крастотка-брюнетка хотела видеть ее по-другому поводу.
— Твой... клиент, — сказала она с полуулыбкой, — послал оплату за услуги, но не написал обратный адрес. Мы не можем выслать квитанцию.
Тэсс спросила:
— Что это за клиент?
— Господин Сауэр.
Ее сердце упало.
— Он прислал оплату?
— Довольно внушительную.
Мэри посмотрела на нее:
— Вы повысили плату, не сказав нам?
— Нет. — Она повернулась к Оливии: — Послушай, я не хочу брать эти деньги. Отошли их обратно.
— Я не могу.
— Тогда порви и выброси.
Мэри обошла вокруг стола и коснулась ее руки:
— Тэсс, что случилось? О чем это ты?
— Я догадывалась, что он подлец, — сказала Оливия, пристально глядя в лицо Тэсс. Потом она посмотрела на Мэри и пояснила: — Этот клиент был также ее бывшим другом, который, очевидно, обманул ее.
Мэри взяла Тэсс за руку и обратилась к Оливии:
— Разорви чек, Оливия.
Оливия кивнула:
— Все, что захочешь, детка.
Тэсс глубоко вздохнула:
— Спасибо, но со мной все будет в порядке.
Это случится в следующем месяце или в следующем году, но она станет счастливой снова.
— Я пойду, — сказала она женщинам. — Меня ждет клиент.
Мэри сжала ее руку, прежде чем отпустить ее:
— В таком случае иди, поговорим позже.
Тэсс вошла в свой кабинет и села за стол. Она отметила, что сидящий напротив мужчина был симпатичным. Но по-юношески. В его синих глазах не было никакого гнева, никакого высокомерия, никакой страсти.
Она была почти благодарна ему за это:
— Господин Самнер, я — Тэсс Йорк. Чем могу быть полезна?
Он хмуро сказал:
— Я обещал матери, что женюсь накануне нового года.