— И, догадываюсь, вы еще не женились.
Он покачал головой:
— Нет еще.
— У вас есть подруга? Кого вы могли бы попросить об этом?
Он покачал головой.
— А какая помощь вам нужна от меня?
— Вы можете быть моей фиктивной невестой?
Она улыбнулась:
— Нет, но я помогу вам найти в себе мужество сказать матери правду.
Он побледнел:
— Сколько это будет мне стоить?
Тэсс рассмеялась и почувствовала себя хорошо:
— Ни цента.
Он попросил день на раздумья. Скорее всего, сделка не состоится. И он сам сумеет решить проблему. Возможно, это ему и было нужно.
Близился полдень, а Дэмьен все еще сидел перед красным домом, как забастовщик, только без плаката, уставившись на стоявшие в снегу неподалеку бульдозеры. Они были там уже много дней, и он не позволил им подъехать ближе. Потому что не знал, что с ним происходит. Он должен быть в Калифорнии, чтобы вернуться к работе и стоять на пути исцеления. А не сидеть задницей в снегу и витать в облаках.
Проклятая Тэсс Йорк. Она снова разбила ему сердце.
Пикап с предосторожностями катил по ледяной дороге — и остановился прямо перед проходом.
Дэмьен знал, что это лишь вопрос времени. Она появится.
Одетая в костюм Санты, чтобы повеселить приходящих в ее магазин детей, Ванда вышла из пикапа и крикнула:
— У меня нет времени, Дэмьен! Сейчас Сочельник.
— Знаю, — сухо ответил Дэмьен. — Надо ведь кому-то помогать одеваться и катать его на салазках?
Она прищурилась, подошла к нему и села на ступеньки:
— Не умничай, Дэмьен Сауэр.
— Извини.
— Хорошо. Что, черт возьми, ты делаешь? Ведешь себя как осел. Четыре дня прошло с тех пор, как ты остановил бульдозер...
— Да...
Ее голос стал тише и мягче:
— Делай дело, Дэмьен.
— Не могу.
— Почему? — спросила она. — Избавься от нее и от всего этого.
— Проблема в том, что снос этого дома не уберет ее из моей жизни.
— А что тогда?
— Понятия не имею.
— Здесь подмораживает. — Она прищелкнула языком. — Это хорошая сделка. Это чертовски много денег.
— У меня достаточно денег.
Она фыркнула:
— Пожалуйста, не говори.
— Но у меня нет ее. — Он покосился на нее: — Ты — сплошной сарказм, Ванда.
— Чертовски правильно. Скажи, что тебе не хватило глупости влюбиться в нее снова.
— Думаю, я не прекращал любить ее. — Первый раз он признался в этом вслух самому себе.
Ванда выругалась.
— Что ты будешь делать сегодня? — спросил он ее.
— Я должна отдать тебе кое-что, — сказала она, вручая ему небольшую коричневую коробку. — Вот.
— Что это?
— Подарок.
— Ванда, не нужно.
— Это не от меня. Это от нее. Она заказала рождественский подарок несколько дней назад у Реми. — Ванда нахмурилась. — Он просил меня передать его тебе.