Запретный плод (Гамильтон) - страница 131

— Ты думаешь, за этим стоит Церковь?

— Не знаю, но если они настолько ненавидят придурков, что готовы врываться на их вечеринки, может быть, этой ненависти хватит и на то, чтобы их убивать.

— Большинство членов Церкви — вампиры.

— Именно так. Сверхчеловеческая сила и возможность подобраться к жертве.

— Неплохо, Блейк, неплохо, — улыбнулась Ронни.

Я скромно склонила голову:

— Теперь нам остается только это доказать.

Ее глаза все еще искрились весельем, когда она сказала:

— Если, конечно, это делают они.

— Слушай, заткнись. Надо же с чего-то начать.

Она широко развела руками.

— Что ж, я не жалуюсь. Мой отец всегда мне говорил: «Никогда не критикуй, если не можешь сделать лучше».

— Так ты ведь тоже не знаешь, что происходит? — спросила я.

Ее лицо стало серьезным.

— Хотела бы знать.

И я тоже.

34

Главное здание Церкви Вечной Жизни стоит рядом с Паж-авеню, вдалеке от Округа. Церковь не любит, чтобы ее связывали с непристойными увеселениями. Стрип-клуб вампиров, «Цирк Проклятых» — ай-ай-ай, как не стыдно. Себя они считают главным направлением развития культуры неживых.

Сама церковь стоит на участке голой земли. Маленькие деревца рвутся вырасти в большие деревья и затенить до изумления белые стены церкви. В жарком июльском солнце она сияет, как севшая на землю Луна.

Я заехала на стоянку и припарковалась на сияюще новом черном асфальте. Только земля выглядела обычной, голая красноватая почва, перемешанная в грязь. Траве здесь не дали шанса вырасти.

— Симпатично, — сказала Ронни, кивая в сторону здания.

Я пожала плечами:

— Если ты так говоришь. Я, честно говоря, никак не могу привыкнуть к этой беспредметности.

— Беспредметности?

— Витражи — абстрактная игра цветов. Ни изображений Христа, ни святых, ни священных символов. Чисто и однотонно, как новенькое подвенечное платье.

Она вышла из машины, надевая солнечные очки. Посмотрела на церковь, держа скрещенные руки на животе.

— Действительно, будто его только что развернули и еще не подгоняли.

— Ага, церковь без Бога. Что здесь странного?

Она не засмеялась.

— В такое время там кто-нибудь есть?

— Да, днем там идет вербовка.

— Вербовка?

— Ну, знаешь, «от двери к двери» — как мормоны и свидетели Иеговы.

Она уставилась на меня:

— Ты шутишь?

— Разве похоже, что я шучу?

Она покачала головой.

— Вампиры — «от двери к двери». Как это… — она поводила руками в воздухе, — …удобно.

— Ага, — подтвердила я. — Давай посмотрим, кто остался в офисе на хозяйстве.

К массивной двустворчатой двери вели широкие белые ступени. Одна из створок была отворена, на второй была надпись: «Войди, Друг, и пребывай в Мире». Я подавила искушение сорвать плакат и потоптать его ногами.