Паутина грез (Эндрюс) - страница 27

— Ну а теперь давай наденем его, — сказал Тони, забирая у меня кулон. Как же дрожали мои пальцы. Он начал застегивать на шее цепочку, и я чувствовала жар его дыхания. — Эти замочки такие хрупкие. Ага, получилось.

Он отошел и со стороны посмотрел на свою работу. Кулон покоился меж холмиков груди.

Мама почему-то казалась рассеянной, чуть ли не печальной, будто вдруг ощутила укол зависти. Или ревности.

— Прекрасно! — Тони бесшумно хлопнул в ладоши. — А теперь идем посмотрим лошадей, чтобы, когда у тебя будет амазонка, ты знала, куда в ней идти.

В конюшне Тони сразу позвал Керли, коренастого крепкого шотландца. Волосы у него действительно были кудрявые[2]. И рыжие. На вид — около пятидесяти лет. На его обветренном лице алел такой румянец, что возникали мысли о клоунском гриме.

— Небось, хотите взглянуть на Снифлз, — прогудел он, открыл одно стойло, и я увидела черно-белого пони. Он был такой милый, что я сразу в него влюбилась. Трой дал ему пучок сена, и Снифлз начал жевать, поглядывая на меня из-под пушистой челочки.

— Можете приласкать его, мисс, если хотите.

— Можно, да? Спасибо.

Я гладила маленькую лошадку и думала, какое же чудное место — Фартинггейл. Тут и сады, и цветники, и бассейн, и купальня, и конюшни… Теперь я понимала, почему мама так восхищалась усадьбой. Может, ей удастся уговорить папу продать городской дом и поселиться в каком-нибудь поместье…

— Ты приедешь завтра? Будем кататься на ней! Приедешь? — волновался Трой.

— Завтра вряд ли, Трой, но скоро приеду.

Малыш расстроился, загрустил. Ох, как же ему нужна была мама, нежная, любящая, веселая. Тони, наверное, прекрасный брат, но нельзя требовать от него материнской ласки. Мне вдруг захотелось увезти этого мальчишечку. Пусть бы жил у нас. Я всегда мечтала иметь младшего брата.

После осмотра конюшни мама и Тони вдруг исчезли. Я уже решила разыскивать их, но не понадобилось. Они «нашлись» сами, и Тони сразу заявил, что пора подумать о ленче. Мама сказала, что после еды намерена поработать пару часов в музыкальном салоне, поэтому на берег договорились идти без нее. Я, правда, расстроилась, хотела понаблюдать: как она работает. Тони заметил мое огорчение и стал утешать.

— Я покажу тебе свои самые любимые уголки побережья, — пообещал он. — Я люблю океан. — Его лицо вдруг потемнело. — Океан — это стихия, полная тайн и чар. Это вечное движение.

— Мой папа тоже любит океан, — сказала я.

— Еще бы. Однако я рад, что материально независим от океана, — заметил Тони. — Он может быть таким вздорным и упрямым… как женщина…

Меня удивило, что мама звонко рассмеялась в ответ на эти слова. Скажи их папа, она, скорее всего, поморщилась бы. Но, похоже, все, что говорил и делал Тони Таттертон, казалось ей замечательным.