Влюбленный призрак (Кэрролл) - страница 94

Висевший вниз головой мальчик сказал что-то на зловещем свистящем языке, которого не поняли ни пес, ни женщины.

Лоцман спросил у верца, что сказал ребенок.

— Он знает, что я собираюсь его убить, и спрашивает, можно ли ему выбрать, как умереть.

— Можно?

Верц оторвал глаза от потолка и посмотрел на Лоцмана:

— Нет.

Фатер разрывалась между желаниями броситься наутек и попытаться сделать что-нибудь, чтобы помочь маленькому Бену. Она колебалась, потому что видела, как мальчик взобрался по стене и повис на потолке, словно летучая мышь.

— Как ты узнал, что я здесь? — спросил мальчик.

Верцы говорят глазами.

— Видел, как ты собирался попасть сюда. Предположил, что ты попытаешься сделать что-то в этом роде, и поэтому просто последовал за тобой.

Вися вниз головой, маленький Бен улыбнулся.

— Ты умен. Но ты должен признать, что с моей стороны явиться сюда было блестящей идеей. Притвориться мальчиком и завоевать их доверие. Это позволило мне проникнуть в квартиру. Через несколько минут все было бы кончено. Если бы ты сюда не явился, я добрался бы до Даньелл.

Для остальных в кухне это звучало как набор невнятных свистящих звуков.

— Что теперь будет, верц?

— Теперь ты упадешь, и я с тобой разделаюсь.

— У меня есть идея лучше.

— В самом деле? Какая же?

— Отпусти меня, и я расскажу тебе один секрет.

— Сначала расскажи свой секрет, и я подумаю, стоит ли тебя отпускать.

Мальчик ухмыльнулся:

— Ты лжешь.

Верц дважды мигнул:

— Ты тоже.

— Ты определенно собираешься меня убить?

— Совершенно определенно.

Маленький Бен спросил грустным голосом:

— Если уж мне предстоит умереть, то ответь мне сначала на один вопрос, потому что он меня в самом деле извел: почему ему на помощь они прислали привидение, а ей — никого?

Он кивнул на Даньелл Войлес.

— Потому что она в помощи не нуждается, — сказал верц. — Она во всем разберется самостоятельно. Почему, по-твоему, я пришел? Потому что она уже почувствовала, что с тобой что-то не так.

— Ты думаешь?

Мальчик спрыгнул с потолка. Грациозно вертясь в воздухе, словно опытный гимнаст, он приземлился рядом с Даньелл. Движение было неожиданным. Верца оно застало врасплох. Он не мог остановить маленького Бена, когда тот подпрыгнул снова, на этот раз — к горлу Даньелл.

Инстинктивно выбросив вверх руки, она скрестила их перед своим лицом. Этот быстрый жест блокировал мальчика на несколько секунд. И в течение этих секунд существо, замаскировавшееся в маленького Бена Гулда, превратилось в то, чем было на самом деле.

Смерть есть нечто, чего люди больше всего боятся, хотя у каждого возникает свое представление о том, как она будет выглядеть, когда она к нему является. Но Даньелл Войлес уже однажды видела свою смерть. Увидев ее сейчас во второй раз, она только рассвирепела.