Энн знала, что отец не удовлетворится таким объяснением. Ей пришлось рассказать ему все, что произошло, хотя и опуская некоторые подробности.
— Интересно бы узнать, дитя мое, — с уничтожающей иронией произнес Дэниел, — как получилось, что, впервые попав в дом, этот молодой человек сразу же очутился в твоей спальне?
— Папа!
— Я просто спрашиваю, дорогая. Как его зовут? Кажется, Хантер?
— Гейбриел Хантер, папа.
— Это тот самый, о ком ты так беспокоилась прошлый раз?
— Ну, я бы не называла это беспокойством, папа!
— Та-ак! И он — видимо, от безумной любви — сломал тебе ногу? Очень оригинально!
— Папа, ни о какой любви нет и речи. И он не виноват. Это произошло случайно. Да и перелома у меня нет. Просто растяжение связок. Я же тебе только что объяснила!
— Э-эх! Если мне как-нибудь представится возможность поговорить с этим малым, я дам ему пару советов, как следует обращаться с женщинами.
Энн скрестила руки на груди и, прищурившись, посмотрела на отца.
— Жаль, что ты так настроен, папа. Я только что хотела вас познакомить.
— Сейчас? Так он здесь?
Энн кивнула и слегка покраснела. Дэниел, откинувшись на спинку шезлонга, заявил с некоторым злорадством:
— Что ж, если так, то я рад представившейся возможности лично познакомиться с мистером Гейбриелом Хантером.
— Но при одном условии, папа. Ты будешь вести себя с ним уважительно и корректно.
— Хорошо. Свое мнение об этом человеке я скажу тебе после нашей встречи. Но очень сомневаюсь, чтобы он мне понравился. Кстати, я этого и не хочу.
— Но ты обещаешь не оскорблять его?
— Оскорблять? Чего ради я буду это делать?
— И вообще ты не станешь огорчать меня какими-нибудь глупостями. Не правда ли?
— Ладно. Не стану.
Энн благодарно взглянула на отца и выехала за дверь. Спустившись на лифте в холл, она застала Гейбриела за перелистыванием старых журналов. Не говоря ни слова, Энн взяла его за руку и коротко сказала:
— Он нас ждет.
Гейбриел крепко сжал ее руку и улыбнулся:
— Поехали.
Он занял свое место за спинкой коляски и быстро довез Энн до нужной палаты.
Дэниел встретил их стоя и первым протянул Гейбриелу руку. Тот крепко пожал ее.
— Рад познакомиться с вами, мистер Розетта.
— Я тоже рад.
Черные глаза Дэниела, казалось, просвечивали Гейбриела насквозь, подобно рентгеновским лучам. И это первое испытание Хантер благополучно выдержал. Мистер Розетта обвел террасу строгим взглядом и скомандовал дочери:
— Изволь-ка распорядиться, чтобы сюда принесли хотя бы два стула. Сидя легче разговаривать.
Не прошло и двух минут, как стулья принесли. Дэниел и Гейбриел уселись друг против друга, а Энн отъехала в своей коляске подальше. Девушка очень волновалась. Еще час назад ей и в голову не могло прийти, что эти два столь непохожих человека будут мирно беседовать. Но вот они сидят и увлеченно разговаривают. А она молила бога только об одном: чтобы Дэниел Розетти и Гейбриел Хантер понравились друг другу. И кажется, это у них получалось.