Бедняге досталось: ее несли через горы на самодельных носилках до вертолета, который доставил их с Сандрой в город, и эта неказистая больница со своим «знаменитым» доктором Муром — единственная надежда для обеих.
Сандра взлетела по ступенькам.
— Нужны носилки для больной! — выпалила она темнокожей служащей в регистратуре.
Та подняла глаза:
— Ей назначено?
Сандра перевела дух и, оглядевшись, увидела толпу: старики в расшитых рубахах, с заклеенными глазами, женщины в сари, с детьми на коленях — все они ждали приема.
— Но это очень срочно… Несчастье в горах. Мы два дня добирались к вам. Женщина умирает от боли. — Сандра перегнулась через стол. — Бога ради, скажите доктору, что мы здесь!
— Доктор Мур на операции, — ровным голосом произнесла женщина, разглаживая складку на белом халате. — У нее поврежден глаз?
Сандра лихорадочно соображала, что ответить. В полном отчаянии она уже готова была солгать, как вдруг в конце коридора, выложенного кафелем, показалась высокая фигура в зеленом халате хирурга в маске. Должно быть, доктор Мур.
Наконец-то. Вот кто способен оценить всю тяжесть ситуации и помочь. Девушка с облегчением вздохнула. Если он и удивился, узрев перед собой молоденькую американку со спутанными темными кудрями в потертых джинсах и черной майке, то не подал и вида. В его глазах Сандра прочла одно недовольство, и это поразило ее.
— Доктор Мур?
Но тот и не собирался слушать — не задерживаясь, он просто обошел Сандру и гигантскими шагами направился дальше по коридору. Пройдя по горам сто двадцать миль за последние три недели, Сандра без труда догнала его.
— Я привезла больную, — сообщила она, не обращая внимания на молчание доктора. — Она упала и сильно ударилась спиной. Это случилось два дня назад.
Наконец он остановился и посмотрел на девушку. Взгляд карих глаз был тяжелым и усталым, на лбу собрались морщины.
— Туристка? — спросил он с едва заметной неприязнью.
— Да, но…
— Здесь глазная больница для непальцев, для местных жителей, которым больше негде получить помощь.
— Но вы же американец, — не унималась Сандра, — да и дело не терпит.
— Если бы я хотел лечить богатых, изнеженных американцев, я бы остался в Америке. — Он оглядел ее с ног до головы — от грубых горных ботинок до кудряшек на макушке. Когда их глаза снова встретились, Сандра поняла: он не столько раздражен, сколько измотан. Интересно, а как бы он выглядел отдохнувшим? — неожиданно для себя подумала она.
Доктор как будто прочел ее мысли, с досадой снял зеленую шапочку, маску и бросил их в мусорное ведро. Густые темные волосы, плотно сжатые чувственные губы, упрямый подбородок. Сандра сглотнула: перед ней стоял словно сошедший с киноэкрана красавец-герой.