Она вновь покраснела, как будто прочла его мысли.
— Я имею в виду, что не узнала вас в нынешнем наряде.
И тут же пожалела о сказанном. Его брови взлетели, и он открыл было рот, словно собирался ответить что-то резкое, но смех за столом остановил его. Все подвинулись и освободили ему место между Джеком и его женой. Сандра заскрежетала зубами.
Обычно она любила эти праздничные застолья в конце похода. Смотрела на лица окружавших ее людей, вспоминала, какими они были высоко в горах, что ели, что испытали. Но сегодня вечером Сандра постоянно ловила на себе взгляд высокомерного доктора Мура. Просто деваться некуда.
— Видели бы вы, как Сандра тащила меня через бревенчатый мостик, — рассказала жена Джека. — Ой, я такая трусиха, а Сандра абсолютно бесстрашная.
Сандра уже хотела возразить, но Анна, школьная учительница, перебила ее:
— А помнишь, какие лепешки испекла Сандра на горячих камнях?
— А как крутила козленка на вертеле? — добавил Джек. — Из нее бы вышла великолепная жена для кочевника.
Сандра скорчила недовольную гримасу. Доктор Мур все чаще посматривал на нее, причем с недоумением: не может быть, чтобы так отзывались о тебе. Конечно, Сандра была рада, что у группы столь замечательные воспоминания о походе, но обед с самого начала походил больше на ее аттестацию, а не на прощальное застолье.
Сандра с тоской глядела на входную дверь, но путешественники никак не могли закончить разговор.
— Она самый лучший проводник по Гималаям, — сказала Нора. — И самый великодушный. Когда я сломала на ноге палец, она дала мне остатки своего бренди.
— С медицинской целью, — уточнила Сандра. Доктор Мур взирал на нее неодобрительно. — Уж если начали о медицине, — заторопилась Сандра, — я бы побилась об заклад, что у доктора Мура есть что рассказать и поинтереснее. — Она улыбнулась, и глаза всех обратились к нему.
Он с укоризной взглянул на нее, но Сандра успокоила себя, что доктор не присоединился бы к их компании, если бы не хотел ни с кем общаться.
— Ваша семья тоже живет здесь? — вопрос Кэти прозвучал резко, и Сандра вздрогнула. Кэти пытается выяснить, женат ли Мур, и он сейчас подумает… А, впрочем, какая разница? Главное, что хоть на какое-то время они позабудут о ней.
Сандра и так уже догадалась, что доктор не женат. Никакая женщина в здравом уме его бы просто не вынесла. Он женат на своей профессии, и все тут.
Мур покачал головой.
— Мой отец врач, — объяснил он. — Он и сам был бы здесь, если бы не собственная практика и необходимость поддерживать мою мать. Я счастлив, — Мур помолчал, глядя на свои руки, — что у меня нет иждивенцев, я не плачу за дом и могу делать все, что хочу.