Громкое эхо тихих слов (Росс) - страница 28

— Сестрица, — весело воскликнула она, — ну какие документы? Мне все понятно, и я рада за тебя… и за Джордана.

Шарлотта принужденно засмеялась:

— Нашла за кого радоваться! Ты бы лучше сестру пожалела! — Но в душе порадовалась, что Дженифер так простодушна. Хотя, с другой стороны, почему бы ей так не думать? Она же не знает страшной правды.

Шарлотта чуть задумалась, и Фрэнк сразу почувствовал что-то неладное, да и этот ненатуральный смешок в разговоре с сестрой тоже ему не понравился.

— Как наши дела, Шарлотта? — внезапно спросил он.

— Как всегда. Все нормально, с чего ты вдруг интересуешься? — Она весело посмотрела на него.

Фрэнк сказал с недоверием:

— Ходят слухи, что у твоего отца неприятности, поэтому он и не возвращается.

— Слухи? — Шарлотта неприятно удивилась.

Значит, уже знают…

— Лично я ничего не слышала. Да и по финансовым документам не видно, что доходы компании снижаются. В конце концов, отец имеет право отдохнуть. Сам знаешь, с каким трудом удалось уговорить его поехать во Францию. Если бы не Руфь, он вообще не выходил бы из своего кабинета.

— Ты права, — кивнул Фрэнк. — Возьми эти документы с собой, они нужны к концу недели, может, посмотришь их там.

Но когда Фрэнк вышел, Шарлотта положила документы в стол — в конце недели она вернется и все сделает.

Несколько раз к ней заходил Джордан, что-то просил сделать, что-то объяснял, она с удовольствием общалась с ним, вздрагивая и краснея, когда он подходил слишком близко или касался ее. Но он, казалось, ничего не замечал.

— Шарлотта, давай договоримся: официальная причина нашей совместной поездки для сотрудников — подписать документы у твоего отца. Согласна?

— Конечно, это самое лучшее, что можно придумать. Джордан, подожди, — остановила она его. — Фрэнк закажет нам гостиницу. В какой лучше, как ты считаешь?

— В гостинице нет необходимости.

И, не вдаваясь в подробности, он вышел.

Интересно, что это значит? И тут же Шарлотта вспомнила, что у него там вилла, на которой он предлагал жить отцу. Значит, они будут жить у него? Но можно хотя бы посоветоваться. Или ее мнение его не интересует? Но у нее выбора нет — сейчас, когда судьба отца висит на волоске, она должна проглотить гордость и собственное мнение.

К ней опять заглянул Фрэнк.

— Звонила Руфь, но ты говорила по другому телефону, и я предложил ей перезвонить или оставить сообщение.

— И что она сказала? — взволнованно спросила Шарлотта. — Как жаль, что ты меня не подозвал, местный абонент мог бы подождать.

— Она сказала, что у нее нет времени, постарается позвонить еще раз. — Фрэнк подозрительно глянул на нее. — Но ты же не предупреждала, что разговор с Руфью так важен. Теперь буду знать. Ты все-таки чем-то очень встревожена. Шарли, тебе надо отдохнуть, ты слишком много работаешь.