Мелодия первой любви (Сайкс) - страница 41

— У меня и в мыслях не было что-либо предпринимать против тебя, дорогая, — сказал он ровным голосом. — Сядь, успокойся и начни с самого начала.

— С какого начала? — презрительно фыркнула она. — У тебя что, есть несколько свободных часов для меня?

Он строго сдвинул брови.

— Что я такого ужасного натворил?

— Будто сам не знаешь? — Она никак не могла успокоиться. — Или во всем виноват твой помощник? Как бы там ни было, знай, я потребую компенсацию за потерю дохода и за моральный ущерб!

— За потерю дохода? — Он растерялся. — Какого черта я должен отвечать за это?

— А ты не догадываешься?! — завопила она. — Все заказы на уик-энд в моем отеле аннулированы. — Считаешь, что это простое совпадение? Или кто-то специально дискредитирует мой отель?

— И ты винишь в этом меня? — Внезапно он разозлился, черные глаза, гневно сверкнув, уставились на него. Стив стремительно шагнул вперед, и Дарси ощутила тепло, исходящее от его тела.

— Неужели ты меня не знаешь, крошка?

— В том-то и дело, что знаю, — отрезала она. Где-то в глубине души она чувствовала, что Стива следует опасаться — демонический взгляд горящих глаз не предвещал ничего хорошего. Но она держалась стойко и продолжила: — Ты поступил непорядочно по отношению ко мне в прошлом, ну, а твой теперешний поступок просто чудовищен! Неужели ты не можешь оставить меня в покое, ты и так сделал достаточно…

Посреди их яростной перепалки Дарси с ужасом обнаружила, что по-прежнему испытывает эротическое влечение к Стиву. Ее сердце сильно колотилось в груди, во рту пересохло.

Она взглянула ему прямо в глаза.

— Так что, у тебя отменены все воскресные заказы? — спросил он подозрительно спокойным голосом.

— Аннулированы все до единого, — повторила она со слезами в голосе. — «Зеленый лес» опустел. Однако, если ты надеешься сломить меня подобным образом и заставить продать отель…

— Хватит! — Он поднял руку повелительным жестом.

Слезы моментально высохли на ее глазах.

— Что значит, хватит? Я не намерена сидеть сложа руки, в ожидании, что ты разоришь меня. Это гадко и противозаконно. Я собираюсь поговорить с моим адвокатом.

В его глазах зажегся насмешливый огонек. Он схватил ее за плечи:

— А есть ли у тебя доказательства, что виноват именно я?

Дарси, не дрогнув, выдержала его испепеляющий взгляд. Он больно сжимал ее плечи, и она подумала, что завтра на них появятся синяки.

— Доказательств нет, — сказала она сухо. — Но других причин я не вижу. Заказы на номера в отеле стали постепенно уменьшаться с тех пор, как твоя фирма объявила, что намерена купить «Зеленый лес». Никогда прежде, даже в плохие времена, отель полностью не пустовал. Но на сей раз ты славно потрудился, Стив Хьюз! Полагаю, теперь это случилось из-за моего отказа? Каким будет твой следующий шаг?