Колдовская страсть (Мэтер) - страница 46

Люси пожала плечами.

— Утром Хелберд все уберет, — сказала она.

— Конечно. — Роберт подошел к буфету, чтобы налить себе виски. — Выпьешь что-нибудь? — Он обращался к матери, но ответила Джулия.

— Да, пожалуйста, — нарочно сказала она. — Ты знаешь, что я люблю.

Роберт ничего на это не сказал, но налил джина и тоника и принес ей.

— Ты слишком много пьешь, — остро бросила Люси, не в силах скрыть раздражение.

— Но не в обществе, — намеренно подколола Джулия. — Я вас не подвела сегодня вечером, не правда ли?

— Сойдет! — Роберт залпом проглотил скотч.

— Чем скорее мы с Джулией окажемся на расстоянии, тем лучше, — со злым упреком сказала его мать.

Роберт хмуро посмотрел на нее.

— Тебя никто здесь не держит. Можешь вернуться к себе, — заявил он.

Джулия захлопала глазами. Говорить с матерью в таком оскорбительном тоне было совсем не похоже на Роберта.

— Что? — спросила Люси, ужаснувшись. — Уехать и оставить тебя наедине с ней?

— Почему бы и нет? — Лицо Роберта выражало иронию. — Уверен, ты не думаешь, что твое присутствие что-то меняет.

— Ну… ну конечно меняет. — Люси не отрываясь смотрела на него, как бы стараясь прочесть его мысли. — Кроме того, не думаю, чтобы Памела хотела моего отъезда.

— Почему это?

Люси обиженно фыркнула:

— Не прикидывайся глупым, Роберт.

— Я не глуп, мама. Но если даже я правильно тебя понимаю, то и в этом случае ты не можешь всерьез полагать, что если бы я захотел залезть с Джулией в постель, то твое присутствие помешало бы.

— Роберт! — Люси побледнела.

Он с раздражением воскликнул:

— Это так, мама! — Его рот скривился. — Дело в том, что твое присутствие в роли дуэньи не обязательно. Джулия — жена моего брата, поэтому я буду о ней заботиться, но и только. Ты довольна? — Он отвернулся, — Пожалуй, нам всем пора спать.

Джулия встала, одновременно допивая свой джин с тоником. Слегка покачиваясь, она с горечью смотрела на них обоих.

— Как мило ты все разъяснил, Роберт, — саркастически заметила она. — Я могу только добавить, что мне все равно — будешь ты обо мне заботиться или нет.

Она со стуком уронила свой стакан на стол и, с достоинством кивнув головой, вышла из комнаты.


Следующие несколько дней прошли относительно спокойно. Незачем и говорить, что Люси не уехала к себе, да и Джулия знала, что она не уедет, но, поскольку обе они избегали друг друга, поводов для ссор было мало.

Роберта они видели редко, и если Эмме и могло показаться, что в этом доме странные порядки, то веселых прогулок по Лондону с Джулией или с бабушкой было больше чем достаточно, чтобы отвлечь ее.

В другой ситуации Джулия спросила бы Роберта, можно ли ей прийти в офис «Пембертон компани». Насколько она знала, ее бывший начальник, Винсент Харви, работал все там же, и она была бы рада возобновить с ним знакомство.