Лара (Смолл) - страница 73

– Моя репутация дороже золота, – ответил тот ледяным тоном. – Но я должен защитить себя, милорд Дурга. Вы предложили мне большую сумму, а я знаю, что вы не обладаете богатством. Лара – очень ценная рабыня. Она предназначалась сыну короля. Я знаю ее владельца, мы с ним родственники. Аркас согласился заплатить двадцать пять тысяч за эту девушку. Вы предложили тридцать. Надо быть глупцом, чтобы не согласиться. Кузен наказал бы меня, откажись я от выгодной сделки. Но я еще не видел вашего золота, и, пока не увижу, соглашения не будет, милорды. А если вы заплатите мне и заберете девушку, у вас будет соблазн напасть на караван и вернуть свои монеты. Путь каравана ни для кого не тайна. Мы обязаны согласовывать его с гильдией, как и остановки, и количество солдат-охранников. Вы можете украсть золото и убить меня, а потом скажете, что вообще меня не видели.

Я согласился продать вам Лару, но передам ее только когда караван дойдет до границы с Провинцией пустынь. Солдаты на границе будут свидетелями передачи товара. Вы отсчитаете монеты, а я отдам девушку. Таковы мои условия. Если вы не согласитесь, я уезжаю и даю вам слово, что больше никто не отправит сюда ни одной стоящей рабыни.

– Ты обвиняешь нас в том, что мы способны напасть на тебя? – сверкнул глазами Дурга. – А ты не думаешь, что мы можем забрать девчонку прямо сейчас и убить тебя и твоих людей?

– Вы живете по древним традициям, милорд, и не посмеете поступить подло в открытую. Если вы дадите мне слово, то сдержите его, и мы можем пожать друг другу руки.

– Хорошо, я даю тебе мое слово, – сказал Дурга.

– Так протяни и руку, – ответил Рольф.

– А слова тебе не достаточно? – взревел Дурга.

– Нет, не достаточно! – Рольф тоже повысил голос. – Пожмем друг другу руки, или соглашения не будет. Я давно знаю тебя, милорд. Члены гильдии караванщиков последние годы не могли чувствовать себя в безопасности на твоей земле из-за собственной глупости.

Дурга протянул грубую широкую ладонь:

– И твой брат тоже.

Энда рассмеялся и обменялся с караванщиком крепким рукопожатием.

– Значит, соглашение заключено, Рольф Честная Сделка? – спросил он. – Жду не дождусь, когда красавица Лара окажется в моей постели.

Караванщик кивнул:

– Да. Я выезжаю на рассвете. Через два дня мы подойдем к границе – там и встретимся. Золото будет посчитано, взвешено, тогда девушка будет ваша. – Он помолчал и добавил: – Мой кузен, безусловно, будет доволен, а вот Аркас расстроится. Может, мне послать сообщение в Прибрежную провинцию, чтобы вы поторговались между собой? – «Не помешает немного позлить этих лесных лордов», – подумал Рольф. Он был недоволен, что придется оставить Лару с ними. Все же ее отец был Доблестным Рыцарем и очень известным человеком еще до того, как выиграл турнир.