— Маршрут очень простой, мисс Кьелли. На «боинге» долетим до Милана, а оттуда личный самолет доставит меня на Сицилию. Он смотрел на Марию так пристально, что внутри у нее все сжалось. — Сложнее обстоит дело с вашим желанием сопровождать меня.
— Почему?
— На Сицилии живет неофициальная жена моего отца и ее две дочери. Естественно, они проявят безумное любопытство, увидев, что я привез с собой женщину.
От удивления она распахнула глаза.
— Вы шутите, не правда ли? — спросила Мария с сомнением в голосе.
— Моей любовницей может стать любая женщина, которая мне понравится, — отвратительно протяжно произнес граф, — однако, если я приведу очередную пассию в дом, это будет выглядеть несколько вызывающе в глазах семьи моего покойного отца и моих друзей. — В его улыбке промелькнуло безжалостное пренебрежение. — Так вот, мисс Кьелли, что вы предпочитаете? Чтобы вас воспринимали как мою постоянную женщину или … — он чуть помедлил, — как очередное увлечение?
Тут в комнату вошла Салли. Столик на колесиках украшали серебряный кофейник, чашки с блюдцами, сливки, сахар и тарелочка с овсяным печеньем.
— Спасибо, Салли. Обед превосходный как всегда, — поблагодарил хозяин.
У Марии все кипело внутри от гнева. Пересилив себя, она изобразила жалкое подобие улыбки и тоже поблагодарила за превосходные блюда. Но как только прислуга удалилась, девушка сразу бросилась в атаку.
— А почему вам нельзя представить меня как обычную гостью? — возбужденно спросила она.
Его глаза заметно посуровели, и Мария ощутила беспокойство.
— Я оказываю Сильвии и ее дочерям уважение, которого они заслуживают. На Силиции свято соблюдают обычаи. Я должен быть уверен, что вы их не нарушите. Естественно, я позабочусь о том, чтобы вы чувствовали себя комфортно, пока не придет время отправляться обратно.
Мария подняла руку, потом уронила ее в бессильной ярости. Главная забота — Джордано. А потому следует приложить все усилия, чтобы Николо повлиял на Домиани во время переговоров об освобождении брата.
— О'кей, — согласилась она. — Правда, мне не очень нравится мысль, что я являюсь вашей женщиной, но тем не менее я согласна.
Граф промолчал. Поднявшись, налил ароматный кофе в чашки.
— Молоко, сливки или ликер?
— Предпочитаю черный. — Мария положила сахар, потом сделала глоток крепкого напитка, наблюдая, как Николо проделывает то же самое. Выпив кофе, она встала. — Если бы вы вызвали такси, граф Николо Романо, я бы охотно вернулась в гостиницу.
— Просто Николо, — подсказал он вкрадчиво. — Если нам предстоит изображать влюбленных, зачем удивлять всех официальным обращением? — Он легко поднялся с кресла. — Я отвезу вас сам.